黄色毛片毛茸茸,朱罗恐龙电影侏罗纪世界3,国产三级三级三级三级三级,亚洲毛片电影,一本大道av伊人久久综合,91九色国产ts另类人妖,国产ts在线看

《滿江紅》原文及翻譯

時(shí)間:2025-12-01 22:28:58 好文 我要投稿

《滿江紅》原文及翻譯錦集(15篇)

《滿江紅》原文及翻譯1

  原文:

  滿江紅

  劉克莊

  夜雨涼甚,忽動(dòng)從戎之興

  金甲琱戈,記當(dāng)日轅門初立。

  磨盾鼻,一揮千紙,龍蛇猶濕。

  鐵馬曉嘶營壁冷,樓船夜渡風(fēng)濤急。

  有誰憐、猿臂故將軍,天無級?

  平戎策,從軍什;零落盡,慵收拾。

  把《茶經(jīng)》《香傳》,時(shí)時(shí)溫習(xí)。

  生怕客談?dòng)苋,且教兒誦《花間集》。

  嘆臣之壯也不如人,今何及!

  翻譯:

  想當(dāng)初,在帥府,穿金甲持雕戈;軍中作檄,揮筆寫完千紙,筆墨都還未干。天剛黎明,寒氣侵人,披著鐵甲的戰(zhàn)馬已嘶鳴起來,奔赴戰(zhàn)場;黑夜里,狂風(fēng)呼嘯,怒濤奔騰,高大戰(zhàn)船正在搶渡。當(dāng)年李廣建功無數(shù)終降為庶人,有誰對這種不平之事表示同情呢?

  那些抗敵恢復(fù)方略,記錄軍中生活的詩篇,只好任它散失殆盡,而懶得收拾了。只能靠焚香煮茗來打發(fā)時(shí)光了,F(xiàn)在就怕人談邊塞的事,暫且教兒女們誦讀《花間集》吧。只是感嘆自己壯年是就不如人,何況現(xiàn)在呢!

  賞析:

  這首詞,是南宋后期愛國詞人劉克莊的代表作之一,在寫作上,頗具特色。上片寫過去,正面著筆,風(fēng)格豪邁雄。幌缕瑢懡袢,純用反筆,風(fēng)格掩抑沉郁。運(yùn)用強(qiáng)制的對比手法,極富感染力。

  “金甲琱戈,記當(dāng)日轅門初立!眱删涫堑寡b句,按正常語序,應(yīng)為“記當(dāng)日金甲琱戈,初立轅門”。作者為的是突出“金甲琱戈”的雄姿。因此,詞一開頭就鮮明突兀地展現(xiàn)出自己初參軍幕時(shí)的興奮神情,以及種種激動(dòng)人心的場面。轅門初開,鐵甲琱戈,詞人此時(shí)多么精神抖摟,氣宇軒昂!“磨盾鼻,一揮千紙,龍蛇猶濕”,在盾牌鼻紐上磨墨,則進(jìn)一步顯示出當(dāng)時(shí)軍情的緊急和他的才氣縱橫,起草軍事文書運(yùn)筆如飛,揮灑之間,千紙立就,而如龍蛇走勢的字跡還沒有干呢!

  “鐵馬曉嘶營壁冷,樓船夜渡風(fēng)濤急!碧靹偫杳,寒氣侵人,披著鐵甲的戰(zhàn)馬已嘶鳴起來,奔赴戰(zhàn)場;黑夜里,狂風(fēng)呼嘯,怒濤奔騰,高大戰(zhàn)船正在搶渡。這二句生動(dòng)地描繪出金兵南犯和宋軍抗御的驚心動(dòng)魄場景!坝姓l憐,獨(dú)臂故將軍,無功績?”金兵退后,非但沒有功賞反遭誹謗,被迫去職!蔼(dú)臂故將軍”,用漢將李廣事!妒酚。李將軍列傳》載漢代李廣猿臂善射,即臂長如猿,可以運(yùn)轉(zhuǎn)自如。他參加過七十多次抗擊匈奴的戰(zhàn)斗,被匈奴人稱為“漢之飛將軍”,然而始終不得論功封侯。作者以李廣自況,悲憤地質(zhì)問:有誰對這種不平之事表示同情呢?激憤之氣,溢于言表。

  下片用一系列反筆傾訴了報(bào)國無門、英雄坐老的郁悶情懷!捌饺植摺敝缚藬车牟呗、計(jì)劃!皬能娛病敝该鑼憦能娚牡腵詩歌作品,F(xiàn)在既然人已被棄,留著這些東西又有何用?只好任它散失殆盡,而懶得收拾了。國難方殷,自己卻無事可做,只得將《茶經(jīng)》、《天香傳》之類的讀物,拿來“時(shí)時(shí)溫習(xí)”,消磨歲月。詞人為什么“生怕客談?dòng)苋隆蹦?因(yàn)楫?dāng)時(shí)南宋邊防形勢越來越嚴(yán)重,而統(tǒng)治者仍然醉生夢死,愛國之士請纓無路,談?wù)摷按耍饺豢毡。榆塞,指邊防要地!痘ㄩg集》是后蜀人趙崇祚編選的一部詞集,是剪紅刻翠一類的作品。作為愛國詞人,他“粗識(shí)國風(fēng)《關(guān)睢》亂,羞學(xué)流鶯百囀?偛簧骈|情春怨”(《虞美人。席上聞歌有感》),現(xiàn)在卻拿《花間集》詞來教下一代。這表明面對理想與現(xiàn)實(shí)之間尖銳的矛盾沖突,詞人也似乎悲觀到了極點(diǎn)。最后兩句:“嘆臣之壯也不如人,今何及!”借古人之言以說己心,更是滿腹牢騷,一腔激憤。

  這首詞的上下兩片對比極為鮮明。上片從“金甲琱戈”到“樓船夜渡風(fēng)濤急”,回憶昔日軍營生活,壯懷激烈,酣暢淋漓。從“有誰憐猿臂故將軍”開始,突然一個(gè)大轉(zhuǎn)折,寫壯士凄涼,苦悶,抑郁。下片純是牢騷語,以嬉笑寫憤激,故作曠達(dá),而不平之氣,充溢字里行間。詞人寫自己拋開“武略”,課讀《茶經(jīng)》,與客不談邊事,教兒但誦《花間》,吟風(fēng)賞月,似乎甘愿將生命的熱力消磨殆盡,其實(shí),從詞序即可看出,風(fēng)風(fēng)雨雨,皆可觸動(dòng)心事,可見其內(nèi)心痛苦之情。由此可知,下片所用口吻雖閑淡委婉,其實(shí)是更深刻地揭示了那一時(shí)代英雄報(bào)國無門的一腔悲憤。

  這首詞意境開闊,風(fēng)格雄渾,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密而變化莫測,脈絡(luò)分明,錯(cuò)綜交織,慷慨而不消沉,悲壯而不衰頹,充滿積極的愛國之情,成為傳世名詞。

《滿江紅》原文及翻譯2

  原文

  試問琵琶,胡沙外、怎生風(fēng)色。最苦是、姚黃一朵,移根仙闕。王母歡闌瓊宴罷,仙人淚滿金盤側(cè)。聽行宮、半夜雨淋鈴,聲聲歇。

  彩云散,香塵滅。銅駝恨,那堪說。想男兒慷慨,嚼穿齦血;厥渍殃栯x落日,傷心銅雀迎秋月。算妾身、不愿似天家,金甌缺。

  注釋

 、俅醴蛉俗鳎和醴蛉嗣跚寤,宋末被選入宮為昭儀,宋亡被擄往大都。途中驛館壁題《滿江紅》傳誦中原,文天祥不滿意結(jié)尾三句:“問嫦娥,于我肯從容,同圓缺。”因以王清惠口氣代作一首。

 、谝S:名貴的牡丹。

 、巯扇耍杭唇疸~仙人。漢武帝在建章宮前鑄銅人,手捧盛露盤,魏明帝命人把銅人遷往洛陽,在拆遷時(shí),據(jù)說銅人流下淚來。

 、苡炅茆彛禾菩谠诒际裢局校牭揭褂炅茆,思念貴妃,分外凄愴,采其聲為《雨淋鈴》。

 、葶~駝恨:晉索靖知天下將亂,指著洛陽宮門的銅駝?wù)f:“就要看見你埋在荊棘里”。宮門前的銅駝埋在荊棘里,象征著亡國。

  ⑥嚼穿齦血:唐張巡臨戰(zhàn)時(shí)對敵大呼,經(jīng)常把牙咬碎,牙齦流血,噴到臉上,說明憤怒已極。

  ⑦銅雀:曹操所建臺(tái)名。

  賞析

  上片寫亡國之恨和被擄北行的痛苦。起首二句,以昭君比喻王清惠,她在北行途中,常向琵琶自語嘆息:在塞外,除了黃沙還有什么風(fēng)光!先寫塞外的荒涼和她心情的凄愴,然后用名貴牡丹姚黃被人從仙宮里連根挖出,王母娘娘停止瑤池仙宴,漢宮金銅仙人被拆遷而淚滿金盤,和唐玄宗在蜀中聽到夜雨淋鈴而萬分感傷等一系列典故,寫宋室滅亡,皇室人員被驅(qū)北行的慘狀。

  下片抒寫對敵人的仇恨和自己堅(jiān)守節(jié)操保持清白的決心。先寫國破家亡,繁華銷盡,男兒已為國捐軀,此恨難消的悲痛心情,同時(shí)刻畫了包括自己在內(nèi)的民族英雄的形象。再以昭陽殿、銅雀臺(tái)日落日出的變化,寫改朝易代的慘景。最后表示雖然國土淪喪,無以為家,自己還要堅(jiān)持操守,保持清白,寧為玉碎,不為瓦全。詩:“千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論!蔽奶煜檫@首詞的開頭借“琵琶”故事總指后妃宮女被擄北去!耙S”,牡丹中名貴品種,暗指王夫人!耙聘申I”,離開宋宮,被驅(qū)北行,較之公主遠(yuǎn)嫁,處境慘,悲愁深!巴跄浮本,西王母瑤池美宴的古代傳說,用來指宮中的歡意已消失。

  “仙人”句,以銅仙墜淚的故事,感嘆國土淪亡的慘痛。唐代天寶年間,唐玄宗避亂入蜀,在馬嵬坡軍士嘩變被迫縊死楊玉環(huán),后來,在行宮內(nèi)聽到雨聲和風(fēng)吹檐鈴聲相應(yīng),引發(fā)心事,即《雨霖鈴》曲,“聽行宮”兩句,這里借此典表述被迫北去途中的悲苦心境。

  文天祥在上闕用沉重的筆調(diào),緊扣“最苦”兩字,反復(fù)陳述了亡國的痛烈心情!安试粕,香塵滅。銅駝恨,那堪說!薄安试粕ⅲ銐m滅”比喻美好生活的毀滅;“銅駝恨”指南宋之覆亡;“那堪說”表明其悲痛之極,不能卒言?褂姟⑼炀人问椅M鲋值膽(zhàn)場上,無數(shù)熱血將士血戰(zhàn)到底。安祿山叛亂時(shí)張巡拒守睢陽,抗擊安祿山,“每戰(zhàn)臶裂,嚼齒皆碎”。這種情境是文天祥所親歷親知的,以補(bǔ)充王夫人的“妾在深宮那得知”的事實(shí)!庇谩跋搿弊诸I(lǐng)起,意境就更充實(shí)。

  “回首昭陽離落日,傷心銅雀迎秋月”,“昭陽”、“銅雀”,都是古都城臺(tái)殿名,這里用來借指南宋宮殿,落日和秋月將光輝灑在故國宮殿上,寄托一種思念的情感!盎厥住、“傷心”,借王夫人口氣,寓其自己的悲感中!八沔怼⒉辉杆铺旒,金甌缺”,點(diǎn)明文天祥緣何代王清惠作此詞的緣由。文天祥改變王清惠原作中消極避禍的思想,要潔身自愛,堅(jiān)守操節(jié),這實(shí)際上文天祥借王夫人之口表達(dá)的自勉之詞,并與王夫之和眾宮娥共勉。

  文天祥的詞“氣沖斗牛,無一毫毒靡之色”,《詞林紀(jì)事》,凝聚了他對于生活、情思的感受和他的人格的`結(jié)晶。讀了他的詞,讓人頓覺忍辱偷生的可恥,和保全氣節(jié)的光榮。詞中蘊(yùn)含的熱情和血淚讓讀者生出幾許激情。

  滿江紅·代王夫人作原文翻譯及賞析2

  滿江紅·代王夫人作

  文天祥

  宋代

  原文

  試問琵琶,胡沙外怎生風(fēng)色。最苦是、姚黃一朵,移根仙闕。王母歡闌瓊宴罷,仙人淚滿金盤側(cè)。聽行宮、半夜雨淋鈴,聲聲歇。

  彩云散,香塵滅。銅駝恨,那堪說!想男兒慷慨,嚼穿齦血;厥渍殃栟o落日,傷心銅雀迎秋月。算妾身、不愿似天家,金甌缺。

  翻譯

  試問哀怨凄婉的琵琶聲,萬里胡沙外是花樣的風(fēng)物情景?最痛苦是不朵名貴的姚黃花,被強(qiáng)移出扎根的仙家宮庭。王母的歡意銷歇盛宴已終場,駝仙鉛淚淌滿的金盤也欹傾。半夜里行宮外雨淋風(fēng)鈴腸欲斷,不滴滴不聲聲沒有消停。美麗的彩云已消散,宮中的香塵再不見,駝駝荒草亡國恨,待要述說哪堪言!真思慕那慷慨赴國的男子漢,嚼碎鋼牙滿口血斑斑;叵肫鹫殃柕铍x別墜落的紅日,最傷心駝雀臺(tái)迎接新月不彎。細(xì)思量妾身不似當(dāng)今帝王家,眼睜睜讓大好河山淪陷。

  注釋

  滿江紅:詞牌名,又名《上江虹》《念良游》等。雙調(diào)九十三字,上片八句四平韻,下片十句五平韻。代王夫人作:王夫人名王清惠,宋末被選入宮為昭儀,宋亡被擄往大都。代作:黃意擬作、仿作,詞中主要是翻作的意思。琵(pí)琶(pá):樂器名。漢武帝時(shí)烏孫公主遠(yuǎn)嫁,令馬上作樂,以慰道路之思。風(fēng)色:風(fēng)光物色。姚黃:不種名貴的牡丹,為宋代姚掛人家培育出的千葉黃花。詞中喻指王夫人。移根仙闕(què):指把牡丹從仙官里移植他處。王母:古傳說中的仙人西王母。仙人:即金駝仙人。漢武帝在建章宮前鑄駝人,手捧盛露盤,魏明帝命人把駝人遷往洛陽,在拆遷時(shí),據(jù)說駝人流下淚來。雨淋鈴:雨淋在風(fēng)鈴上的聲音。唐玄宗在奔蜀途中,聽到夜雨淋鈴,思念貴妃,分外凄愴,采其聲為《雨淋鈴》。香塵:詞中指宮中的整華。駝駝(tuó)恨:晉索靖知天下將亂,指著洛陽宮門的駝駝?wù)f:“就要看見你埋在荊棘里”。詞中指亡國之恨。嚼(jiáo)穿齦血:唐張巡臨戰(zhàn)時(shí)對敵大呼,經(jīng)常把牙咬碎,牙齦流血,噴到臉上,說明憤怒已極。昭陽:漢時(shí)后宮有昭陽殿。詞中代指王夫人居住的宋宮。駝雀:曹操所建的不所臺(tái),詞中借指元宮。天家:帝王家。金甌(ōu)缺:比喻山河破碎。

  賞析

  上片寫宋亡后,王夫人被掠出宋宮,輾轉(zhuǎn)北上,在驛舍聽到夜雨淋鈴,愁恨無法消解。詞人用沉重的筆調(diào),緊扣“最苦”兩字,反復(fù)陳述了亡國的痛烈心情。起首“問琵琶,胡沙外怎生風(fēng)色。”兩句以昭君比喻王清惠,她在北行途中,常向琵琶自語嘆息:在塞外,除了黃沙還有什么風(fēng)光?先寫塞外的荒涼和她心情的凄愴,然后用名貴牡丹姚黃被人從仙宮里連根挖出,王母娘娘停止瑤池仙宴,漢宮金銅仙人被拆遷而淚滿金盤,和唐玄宗在蜀中聽到夜雨淋鈴而萬分感傷等一系列典故,寫宋室滅亡,皇室人員被驅(qū)北行的慘狀。

  下片寫回首往事已成云煙,矚目未來更添傷悲,情愿做一個(gè)男子漢慷慨殉國,決不愿像宋恭帝、全太后那樣對敵人俯首稱臣。詞人先寫國破家亡,繁華銷盡,男兒已為國捐軀,此恨難消的悲痛心情,同時(shí)刻畫了包括自己在內(nèi)的民族英雄的形象!澳强罢f”表明其悲痛之極,不能卒言。再以昭陽殿、銅雀臺(tái)日落日出的變化,寫改朝易代的慘景!跋肽袃嚎犊,嚼穿齦血。”這種情境是詞人所親歷親知的,以補(bǔ)充王夫人的“妾在深宮那得知”的事實(shí)!庇谩跋搿弊诸I(lǐng)起,意境就更充實(shí)!盎厥渍殃栯x落日,傷心銅雀迎秋月!甭淙蘸颓镌聦⒐廨x灑在故國宮殿上,寄托一種思念的情感!盎厥住薄皞摹,借王夫人口氣,寓其詞人的悲感!八沔怼⒉辉杆铺旒,金甌缺!秉c(diǎn)明詞人緣何代王清惠作這首詞的緣由。詞人改變王清惠原作中消極避禍的思想,要潔身自愛,堅(jiān)守操節(jié),這實(shí)際上是詞人借王夫人之口表達(dá)的自勉之詞,并與王夫之和眾宮娥共勉。

  全詞一氣貫注,詞人集中筆力抒寫亡國之痛,在這基礎(chǔ)上慷慨明志。上片運(yùn)用各種典故描述離闕北上的痛苦。過片復(fù)申亡國之禍的慘烈。接著以將士的血戰(zhàn)報(bào)國砥礪自己的志節(jié),復(fù)以遙想故宮加深故國之思,瞻念前景而悲不自勝。最后表明誓死守節(jié)之志,有穿云裂石之概。全詞層層遞進(jìn),字字泣血,題旨在不斷強(qiáng)化中得到實(shí)現(xiàn),給讀者以強(qiáng)烈感染。

  文天祥

  文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號(hào)文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學(xué)家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進(jìn)士,官到右丞相兼樞密使。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險(xiǎn)經(jīng)高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅(jiān)持抗元。祥興元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅(jiān)持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。

《滿江紅》原文及翻譯3

  滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作

  慘結(jié)秋陰,西風(fēng)送、霏霏雨濕。凄望眼、征鴻幾字,暮投沙磧。試問鄉(xiāng)關(guān)何處是,水云浩蕩迷南北。但一抹、寒青有無中,遙山色。

  天涯路,江上客。腸欲斷,頭應(yīng)白。空搔首興嘆,暮年離拆。須信道消憂除是酒,奈酒行有盡情無極。便挽取、長江入尊罍,澆胸臆。

  翻譯

  空陰沉愁云盤結(jié)多悲慘,西風(fēng)凄涼吹送滿天細(xì)雨濕江舟。抬眼望風(fēng)雨凄迷歸雁結(jié)成人字隊(duì),暮色里振翅兼程投宿沙漠和荒丘。鐵蹄下請問我家鄉(xiāng)在何處,江上云水相連浩浩蕩蕩不辨南北迷雙眸。我只見一抹寒冷的青色時(shí)隱現(xiàn),想必是江對岸遙遠(yuǎn)的山巒峰頭。

  國家破我南渡天涯飄泊江上成難客,時(shí)危艱我寸腸欲斷滿頭白發(fā)生憂愁。空悲嘆我心煩意亂搔首踟躕郁苦恨,誰料到晚年競與家人分散避寇仇。該相信唯有酒能消憂悶,卻無奈飲酒有盡情不休。便只有引取江水入酒杯,以澆我胸中塊壘萬古愁。

  注釋

  結(jié):凝聚。

  霏霏:形容雨細(xì)密。

  征鴻:飛,仨的鴻雁。

  幾字:指雁飛結(jié)成人字形或一字行。

  沙磧:沙石淺灘。

  山色:山的景色。

  離拆:分散開。此指離開中原故土。

  挽取:牽引。取為語助詞。

  尊疉:古時(shí)盛酒器具,形狀似壺。

  胸臆:胸襟和氣度。

  賞析

  上片不是通常的悲秋情調(diào),而是當(dāng)前的時(shí)令景色表現(xiàn)了北宋淪亡、中原喪亂的時(shí)代氣氛!皯K結(jié)秋陰”,這秋季慘淡的陰云四布于寒空,也籠罩了作者悲涼的心頭!捌嗤郏鼬檸鬃,暮投沙磧”。這三句既是深秋時(shí)分的江頭情景,也是借雁自喻,也就是以北雁南飛暗喻自己此時(shí)的去國離鄉(xiāng),倉皇南渡!吧炒儭倍,暗含滿眼荒寒!霸噯栢l(xiāng)關(guān)何處是,水云浩蕩迷南北”,這兩句詞用唐崔顥《黃鶴樓》詩:“日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是,煙波江上使愁!薄懊浴弊贮c(diǎn)出心境,此時(shí)詞人目斷心迷,南北莫辨,有茫然無適之感。上片末兩句化自王維《漢江臨泛》詩“山色有無中”,和秦觀《泗州東城晚望》詩“林梢一抹青如畫,應(yīng)是淮流轉(zhuǎn)處山”。但詞中“遙山”之“青”加以“寒”字,變成了“寒青”,這也是望眼凄迷所致吧。回望淮水諸山,告別中原,詞人無限依戀的情意,溢于言表。

  下片抒情,就以“放筆為直干”的寫法,抒發(fā)作者國難當(dāng)前時(shí)的憂慮之情。“天涯路,江上客。腸欲斷,頭應(yīng)白。空搔首興嘆,暮年離拆。”建炎元年,趙鼎不過四十三歲,正委以重任,就白了頭發(fā)。這是因?yàn)槿ツ赉昃┦,二帝蒙塵;當(dāng)前家人分別,南北暌隔,再加上時(shí)局艱危,前途未卜,這些不能不使他腸斷而頭白了!绊毿诺馈眱删溆袃蓚(gè)襯字,按照詞律,這兩句是七字句,則“須”字(或“道”字)和“奈”字是襯字。此詞下片極言亡國之恨無窮,根本不是借酒消愁所能消除得了,除非萬里長江的滾滾洪流入酒杯,滿懷積悶或許可以沖洗一番。結(jié)句把郁結(jié)心頭的.國家民族之深憂,同眼前滔滔不絕的長江合為一個(gè)整體,令人感到這種憂愁直如長江一樣浩蕩無涯,無可遏止。作者的愛國熱情和滿腔積郁不平之氣,也于此盡情流露出來了。

  全文上片寫景,極寫南渡路途凄慘。下片抒情,就以“放筆為直干”的寫法,抒發(fā)作者國難當(dāng)前時(shí)的憂慮之情。

  創(chuàng)作背景

  宋高宗建炎元年(1127)九、十月間,趙鼎渡江至建康,為趙構(gòu)下一步定都江南作準(zhǔn)備的。因此他泊舟儀真(今江蘇儀征)江口寫的這首詞。

《滿江紅》原文及翻譯4

  原文:

  點(diǎn)火櫻桃,照一架、荼如雪。

  春正好,見龍孫穿破,紫苔蒼壁。

  乳燕引雛飛力弱,流鶯喚友嬌聲怯。

  問春歸、不肯帶愁歸,腸千結(jié)。

  層樓望,春山疊。

  家何在,煙波隔。

  把古今遺恨,向他誰說。

  蝴碟不傳千里夢,子規(guī)叫斷三更月。

  聽聲聲、枕上勸人歸,歸難得。

  譯文

  似火櫻桃,如雪荼藦,映輝斗艷。春色正濃,喜見春筍破土而出。母燕引著雛燕試飛,黃鶯呼叫伴侶。春帶愁來,不帶愁去,令人傷懷。

  登樓望家國,有層山疊水相隔,飲煙已經(jīng)被山擋住了,家在哪里呢?古今家國之恨,向誰傾訴。鄉(xiāng)夢恐怕難以傳到千里之外了,唯聞子規(guī)啼三更月。杜鵑聲聲勸歸,人卻難以歸去。

  注釋

  茶蘑:亦稱酴醿,以色似酴醿酒而名。落葉小灌木,春末夏初開白花。一架:荼藦枝細(xì)長而攀緣,立架以扶,故稱一架。

  龍孫:竹筍的別名。紫苔蒼壁:長滿青紫色苔蘚的土階。

  乳燕引雛:母燕引著雛燕試飛。

  流鶯喚友:黃鶯呼叫伴侶。

  腸千結(jié):以千結(jié)形容愁腸難解。

  蝴蝶夢:莊子夢見自己化為蝴蝶,后人造以蝴蝶稱夢。子規(guī):亦名杜鵑。

  賞析:

  這首詞的寫作年代已無法考證,也沒有其他材料可供參閱,但從這首詞的意境推測,可能是他中年政治失意后的思?xì)w之作。全詞的中心是寫詞人因春歸而想家的悲涼情緒,它以春景為媒介,充分體現(xiàn)了自家身世和國家命運(yùn)都很悲慘的感嘆,是一首飽含政治色彩的上乘之作。它之所以流傳下來,為人所喜歡,不僅在于它飽含深情厚意,更在于作者在寫詞時(shí)不是枯燥地、直通通地訴說,而在生動(dòng)鮮活的意境描寫中創(chuàng)造了幽遠(yuǎn)深邃的抒情境界。

  上片即景傷春。詞人的藝術(shù)觸覺是十分敏銳的:他既欣賞江南之春的美好,又痛惜江南之春的不久長。

  在他的筆下,暮春的景致是何等地使人眼花瞭亂!“點(diǎn)火櫻桃,照一架、荼如雪”二句,猶如彩色影片的特寫鏡頭,園林之中燦爛的春色被推到讀者的眼前。

  一株株櫻桃,碩果累累,紅得像著了火;一架荼正盛開著白雪般的花朵,與火焰般的櫻桃交相輝映,整個(gè)園林紅妝素裹,分外嬌艷。“春正好”是一句簡潔深情的贊語。春天好,好就好在生機(jī)勃勃。春筍穿破了長滿青苔的土階,蓬勃地向上生長;春燕牽引著初產(chǎn)的幼雛,在緩緩地飛翔;流鶯呼朋引伴,嬌音恰恰,就像奏響了一首首春之抒情曲。??可是好景不長,恰如前人的名句“開到荼花事了”所標(biāo)示的,高潮一過,春姑娘就要回去了,想挽留也挽留不住。也許正是因?yàn)轭A(yù)感到春之短暫,乳燕才飛得沒有興致,其翱翔之力“弱”了下來;那些自在的流鶯,也因此而歌聲不暢,它們的啼音竟然使人有“怯”的感覺。燕之“弱”,鶯之“怯”,其實(shí)都是詞人感傷春天心理的外化。讀者切莫責(zé)怪這位曾經(jīng)叱咤風(fēng)云的英雄人物怎么會(huì)沾染上小兒女的傷春感懷,辛棄疾這里別有滿腹心事。對于一個(gè)政治理想落空、在現(xiàn)實(shí)生活中屢受挫折的人來說,春歸豈不是象征著希望破滅!自然景觀的變化和季節(jié)的無情推移,牽動(dòng)了詞人滿懷的愁恨,于是他向春天發(fā)出了怨憤之語:“問春歸、不肯帶愁歸,腸千結(jié)!边@三句與作者的名篇《祝英臺(tái)近·晚春》的結(jié)拍“是他春帶愁來,春歸何處,卻不解、帶將愁去”,用語和含義都很相似,只是這里語調(diào)更為急促,意思更為直截了當(dāng)一些。作者似在對空呼喊道:千愁萬恨,都是你春天給引出來的;如今你自個(gè)兒走得利索,卻把愁留給人不管了,你可知我已經(jīng)愁腸千結(jié),無法解開!這一串怨春之語,無理之極,然而有情之極,“腸千結(jié)”三字,尤能夸張地表達(dá)出詞人抑郁不堪的煩亂心緒。

  詞的下片,具體而細(xì)致地抒寫這被春天觸動(dòng)的愁和恨。換頭的四個(gè)三字句:“層樓望,春山疊;家何在?煙波隔!背小澳c千結(jié)”一句而來,點(diǎn)明詞人內(nèi)心所郁積的.,并不是春花秋月的哀愁,而是懷念家山的深沉悲痛。詞人登高樓而遠(yuǎn)望家鄉(xiāng),無奈千重萬疊的春山遮斷了雙眼,茫茫無邊的煙波阻隔了歸路。這春山、這煙波,象征祖國的分裂,象征政局的險(xiǎn)惡,象征詞人執(zhí)著追求的抗金恢復(fù)大業(yè)所遇到的無數(shù)艱難險(xiǎn)阻!接下來“把古今遺恨,向他誰說”二句,愁懷浩渺,語意悲愴,英雄的孤獨(dú)感拂拂生于紙面。所謂“古今遺恨”,按字面之義自然是指從古至今的恨事,但懷古是為了傷今,因而這里的“古今”,偏重于指“今”。今之恨,莫過于中原淪陷、祖國分裂之恨。

  由此可見,這兩句是向人們說明:詞人之“恨”的內(nèi)容,決非一般文人士大夫風(fēng)花雪月的小恨,而是深沉悲痛的家國大恨;而詞人為雪此大恨而奮斗,響應(yīng)都寥寥無幾,此恨幾乎無處可以傾訴,這又是自己滿腔愁恨之更深一層者!緊接“蝴蝶”二句,化用唐人崔涂的“蝴蝶夢中家萬里,子規(guī)枝上月三更”一聯(lián)而變其意。《莊子》上說,莊周夢見自己化為蝴蝶。后來文人就將做夢稱為“蝴蝶夢”。千里夢,指自己的想家夢。子規(guī)的叫聲像是在說“不如歸去”。這兩句,是就情造境的哀婉之筆,以深夜不寐的痛苦情景,來將上文所抒寫的內(nèi)容進(jìn)一步向廣闊的時(shí)空延伸。一個(gè)“不傳”,一個(gè)“叫斷”,是點(diǎn)鐵成金之語,使得這兩句比崔涂原詩更為凄切地表達(dá)出思家念遠(yuǎn)之悲。還須指出的是,從作者的生平、思想及上文的“古今遺恨”等來綜合判斷,這里的所謂思家,不是思念其江南地區(qū)的寓所,而是思念遠(yuǎn)在北方金人統(tǒng)治之下的山東濟(jì)南老家。全闋的結(jié)拍云:“聽聲聲、枕上勸人歸,歸難得!薄奥暵暋,承“子規(guī)叫斷”而來,可謂善于呼應(yīng),構(gòu)鎖嚴(yán)密!皠袢藲w,歸難得”二語,修辭學(xué)上稱為“頂真格”,其作用在于文氣貫通地傾瀉自己的苦痛之懷。這里以情語結(jié)束,但由于與前面的形象描寫相聯(lián)系,并且語意真摯感人,所以這個(gè)結(jié)尾仍然富有韻味,令人對這位愛國志士有家難歸的痛楚油然而生共鳴之感。

  辛棄疾的政治抒情詞,就表達(dá)方式而言,可分為直抒與曲達(dá)兩種。所謂直抒,是指張口暢談,議論之聲滔滔不絕,悲壯之情,慷慨豪邁之志,全盤托出,沒有半點(diǎn)含蓄,從不憑借外物,不依靠比興等手法。

  所謂曲達(dá),是指心里有急切想說的話,但考慮到自己處境險(xiǎn)惡,不敢將心中所想原原本本地暢快淋漓地說出來,而是憑借花鳥山水來抒發(fā)自己的憂憤。本詞就是屬于后類。

《滿江紅》原文及翻譯5

  原文:

  滿江紅·小住京華

  近現(xiàn)代:秋瑾

  小住京華,早又是中秋佳節(jié)。為籬下黃花開遍,秋容如拭。四面歌殘終破楚,八年風(fēng)味徒思浙?鄬z強(qiáng)派作蛾眉,殊未屑!(徒思浙一作:獨(dú)思浙,蛾眉一作:娥眉)

  身不得,男兒列,心卻比,男兒烈。算平生肝膽,因人常熱。俗子胸襟誰識(shí)我?英雄末路當(dāng)磨折。莽紅塵何處覓知音?青衫濕。ㄋ鬃右蛔鳎核追,磨折一作:折磨)

  譯文:

  小住京華,早又是中秋佳節(jié)。為籬下黃花開遍,秋容如拭。四面歌殘終破楚,八年風(fēng)味徒思浙?鄬z強(qiáng)派作蛾眉,殊未屑!(徒思浙一作:獨(dú)思浙,蛾眉一作:娥眉)

  我在北京小住了一段時(shí)間,轉(zhuǎn)眼間就又到了中秋佳節(jié)。籬笆下的菊花都已盛開,秋色明凈,就像剛剛擦洗過一般。國家四面受敵,陷入孤立無援的困境,八年來空想著故鄉(xiāng)浙江的風(fēng)味。他們苦苦地想讓我做一個(gè)貴婦人,其實(shí),我是多么的不屑!

  身不得,男兒列,心卻比,男兒烈。算平生肝膽,因人常熱。俗子胸襟誰識(shí)我?英雄末路當(dāng)磨折。莽紅塵何處覓知音?青衫濕。ㄋ鬃右蛔鳎核追,磨折一作:折磨)

  今生我雖然身子不在男兒的行列,但是我的心,要比男子的心還要?jiǎng)偭。想想平日,我的一顆心,常為別人而熱。那些俗人,心胸狹窄,怎么能懂我呢?英雄在無路可走的時(shí)候,難免要經(jīng)受磨難挫折。在這莽莽紅塵之中,哪里才能覓到知音呢?眼淚打濕了我的衣襟。

  注釋:

  小住京華,早又是中秋佳節(jié)。為籬下黃花開遍,秋容如拭(shì)。四面歌殘終破楚,八年風(fēng)味徒思浙?鄬z(nóng)強(qiáng)派作蛾眉,殊未屑。ㄍ剿颊阋蛔鳎邯(dú)思浙,蛾眉一作:娥眉)

  小住京華:到京不久。小住,暫時(shí)居住。京華,京城的美稱,這里指北京。秋容如拭:秋色明凈,就像剛剛擦洗過一般。四面歌殘終破楚:列強(qiáng)逼近,中國前途危殆。八年風(fēng)味徒思浙:八年來空想著故鄉(xiāng)浙江的風(fēng)味。八年,作者光緒二十二年(1896)在湖南結(jié)婚,到作詞時(shí)恰好八年。徒,空,徒然。苦將儂:苦苦地讓我。蛾眉:美女的代稱,這里指女子。殊未屑:仍然不放在心上。殊,還,仍然。未,不。屑,顧惜,介意。

  身不得,男兒列,心卻比,男兒烈。算平生肝膽,因人常熱。俗子胸襟(jīn)誰識(shí)我?英雄末路當(dāng)磨折。莽(mǎng)紅塵何處覓(mì)知音?青衫濕。ㄋ鬃右蛔鳎核追,磨折一作:折磨)

  烈:剛正,不輕易屈服。因人常熱:為別人而屢屢激動(dòng)。熱,激動(dòng)。末路:路途的終點(diǎn),比喻失意潦倒或沒有前途的境地。莽:廣大。青衫濕:失意傷心。用唐白居易《琵琶行》“座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕”詩義。青衫,唐代文官八品、九品服以青,為官職最低的服色。

  賞析:

  這首詞是言志之作,表達(dá)了作者匡國濟(jì)世的凌云志向。1903年中秋節(jié),秋瑾與丈夫王子芳發(fā)生沖突,從家出走,寓居北京阜城門外泰順客棧,后由吳芝瑛出面調(diào)解,而秋瑾下決心沖破家庭牢籠,投身革命。不久即東渡日本留學(xué)。

  詞的上片寫與王廷均結(jié)婚八年,表面上過著富貴人的生活,實(shí)際上是“奴仆不如”的生活,如今與其決裂,突破家庭束縛,實(shí)現(xiàn)了“求自立”的愿望!翱鄬z,強(qiáng)派作蛾眉”進(jìn)一步說明表面上過著貴婦人的生活,實(shí)則奴仆不如的“八年風(fēng)味”!笆馕葱肌北砻髯髡邔F婦人的生活,并不留戀,相反加以蔑視。上片主要表達(dá)了作者自己初離家庭時(shí)的矛盾心情,別具匠心。

  詞的下片寫詞人雖有凌云壯志,但知音難覓,不覺淚濕衣襟。作者雖是女子,但卻有一顆男子之心,所以能沖破家庭牢籠。平日她雖以肝膽相照,真誠懇切,但不為世俗所了解,因此生活中常受折磨。離家以后,在大千世界中,不知去何處去尋找知音。找不到知音,又將會(huì)受折磨。想到這一點(diǎn),作者不覺傷心落淚,也是很自然的。這種擔(dān)心和憂慮,真實(shí)地反映了一個(gè)革命者剛踏上革命征途的思想狀況。

  “身不得,男兒列;心卻比,男兒烈!”這四句是深入淺出的鑒湖女俠的'自我寫照,她運(yùn)用“身與心、列與烈”兩句四字諧音和意義不同的顯著變化,來表達(dá)她的抱負(fù)、志向和思想感情的轉(zhuǎn)變,正是上接“苦將儂,強(qiáng)派作蛾眉,殊未屑!”這兩句進(jìn)一步的思想發(fā)展。緊接著表明她是一個(gè)“算平生肝膽,因人常熱”的富有感情的人,但不幸偏遇著這么一個(gè)庸夫俗子的丈夫,因她穿著男裝獨(dú)自去看了一次戲,竟遭丈夫的辱打,不由她不發(fā)出“俗子胸襟誰識(shí)我?英雄末路當(dāng)磨折。莽紅塵,何處覓知音?青衫濕!”這樣的浩嘆。

《滿江紅》原文及翻譯6

  江漢西來,高樓下、蒲萄深碧。猶自帶、岷峨雪浪,錦江春色。君是南山遺愛守,我為劍外思?xì)w客。對此間、風(fēng)物豈無情,殷勤說。

  江表傳,君休讀?裉幨浚婵跋?罩迣W鵡,葦花蕭瑟。不獨(dú)笑書生爭底事,曹公黃祖俱飄忽。愿使君、還賦謫仙詩,追黃鶴。

  譯文及注釋

  譯文長曰、漢曰從西方奔流直下,在黃鶴樓望好,浩淼的曰水如葡萄般碧綠澄澈。曰水相通,好像都帶著岷山和峨嵋山融化的雪水浪花,李便是錦曰的春色。你是在陜州留有愛民美譽(yù)的通判,我卻是思鄉(xiāng)未歸的浪子。面就李里的景色怎能沒有感情,我將會(huì)殷切的述說。你千萬不要讀《曰表傳》,禰衡真是令人同情,深感痛惜。只能空就鸚鵡洲,葦花依舊蕭瑟。書生何苦與李種人糾纏,權(quán)勢人物如曹操與黃祖也都已一閃過好。希望使君能像李白一樣潛心作詩,趕追崔顥的名作《黃鶴樓》詩。

  注釋滿曰紅:《樂章集》、《清真集》入“仙呂調(diào)”。宋以來作者多以柳永詞為準(zhǔn)。雙調(diào)九十三字,前片四仄韻,后片五仄韻,一般例用入聲韻。前闋五六句,后闋七八句要就仗。聲情激越,宜抒豪壯情感和恢張襟抱。亦可酌增襯字。南宋姜夔改作平韻,附著于后,則情調(diào)俱變,但用者不多。朱使君:朱壽昌,安康叔,時(shí)為鄂州(冶所今湖北武漢武昌)知州。使君,漢時(shí)就州郡長官之稱,后世如唐宋時(shí)就相當(dāng)于太守或刺史。曰漢:長曰和漢水。高樓:指武昌黃鶴樓。蒲萄:喻水色,或代指曰河。語出李白《襄陽歌》有“遙看漢水鴨頭綠,恰似葡萄初發(fā)醅”。岷峨句:岷山和峨嵋山融化的雪水浪花。錦曰:在四川成都南,一稱濯錦曰,相傳其水濯錦,特別鮮麗,故稱。杜甫《登樓》:“錦曰春色來天地!蹦仙剑航K南山,在陜西,朱壽昌曾任陜州通判,故稱。遺愛:指有惠愛之政引起人們懷念!蹲髠鳌ふ压辍份d孔子聞鄭子產(chǎn)卒時(shí)“出涕曰:‘古之遺愛也’”。劍外:四川劍門山以南。蘇軾家鄉(xiāng)四川眉山,故自稱劍外來客。《曰表傳》:晉虞溥著,其中記述三國時(shí)曰左吳國時(shí)事及人物言行,已佚,《三國志》裴松之注中多引之?裉幨浚褐溉龂慷[衡。他有才》而行為狂放,曾觸犯曹操,曹操多顧忌他才名而未殺。后為曰夏太守黃祖所殺。不出仕之士稱處士?罩蓿褐耕W鵡洲,在長曰中,后與陸地相連,在今湖北漢陽。黃祖長子黃射在洲大會(huì)賓客,有人獻(xiàn)鸚鵡,禰衡當(dāng)即作《鸚鵡賦》,故以為洲名。唐崔顥《黃鶴樓》詩:“芳草萋萋鸚鵡洲!崩畎住顿(zèng)曰夏韋太守》詩:“顧慚禰處士,虛就鸚鵡洲!睘榇嗽~用語所本。曹公黃祖:指曹操與劉表屬將黃祖。謫仙:指李白。黃鶴:崔顥的《黃鶴樓》詩。相傳李白登黃鶴樓說:“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭!保ㄒ姟短撇抛觽鳌罚o作而好。后李白作《登金陵鳳凰臺(tái)》,即有意追趕崔詩。

  賞析

  這首詞由景及情,思鄉(xiāng)懷古,由豪入曠,超曠中不失賦詩追黃鶴的豪情壯采,不失對于人生的執(zhí)著追求。詞的上片由景引出思?xì)w之情和懷友之思;下片由思鄉(xiāng)轉(zhuǎn)入懷古,直抒胸臆。

  開篇由寫景引入。開篇大筆勾勒,突兀而起,描繪出大江千回萬轉(zhuǎn)、浩浩蕩蕩、直指東海的雄偉氣勢。“江漢西來”二句,描繪了江水奔騰的勝景。著名的黃鶴樓在武昌黃鵠山巍然屹立,俯仰浩瀚的大江。長江、漢水滾滾西來,匯合于武漢,那波濤的顏色,如同葡萄美酒一般,一片濃綠。發(fā)端兩句,以高遠(yuǎn)的氣勢,抓住了當(dāng)?shù)刈钣刑厣?勝景偉觀,寫出了鄂州的地理特點(diǎn)!捌烟焉畋獭,重筆施彩,以酒色形容水色,用李白《襄陽歌》“遙看漢水鴨頭綠,恰似葡萄初酦醅”詩句,形容流經(jīng)黃鶴樓前的長江呈現(xiàn)出一派葡萄美酒般的深碧之色。以下“猶自帶”三字振起,化用李白“江帶峨嵋雪”之句,杜甫《登樓》詩“錦江春色來天地”,不著痕跡,自然入妙,用“葡萄”、“雪浪”、“錦江”、“春色”等富有色彩感的詞語,來形容“深碧”的江流,筆飽墨濃,引人入勝。詞人將靈和樓前深碧與錦江春色聯(lián)系起來,不但極富文采飛揚(yáng)之美,而且透露了他對花團(tuán)錦族、充滿春意的錦城的無限追戀向往之情,從而為下文“思?xì)w”伏脈。這兩句由實(shí)景“蒲萄深碧”引出虛景“岷峨雪浪,錦江春色”,拓展了詞境。江河自岷江錦水而來,將黃鶴樓與赤壁磯一線相連,既是友人駐地的勝景,又從四川流來,既引動(dòng)詞人思?xì)w之情,又觸發(fā)懷友之思。這就為下文感懷作了有力的鋪墊。接下來這一句由景到人,一句寫對方,一句寫自已。朱壽昌在陜西任通守期間留有愛民之美譽(yù),政績突出!端问贰繁緜鬏d朱在閬斷一疑獄,除暴安良,“郡稱為神,蜀人至今傳之”即“南山遺愛守”所指。詞中“南山”當(dāng)是“山南”之誤。以對“劍外”,“山南”字面亦勝于“南山”。而蘇軾蜀人,稱朱壽昌亦以其宦蜀之事,自稱“劍外思?xì)w客”,映帶有情。如今思鄉(xiāng)而歸不得,兩廂對比,既贊美了朱壽昌為人頌揚(yáng)的政績,又表達(dá)了自己眼前寂寞的處境以及濃郁的思?xì)w情緒。面對此間風(fēng)物,自會(huì)觸景興感,無限惆悵!皩Υ碎g”以下,將君、我歸攏為一,有情就要傾吐、抒發(fā),故由“情”字,導(dǎo)出“說”字,逼出“殷勤說”三字,雙流匯注,水到渠成。

  上片“殷勤說”三字帶出整個(gè)下片,開始向友人開懷傾訴,慷慨評論!啊督韨鳌贰倍,引出自己對歷史的審視和反思!督韨鳌肥怯浭鋈龂鴷r(shí)東吳人物事跡的史書,他勸告朱壽昌不要再讀這部書了。以憤激語調(diào)喚起,恰說明感觸很深,話題正要轉(zhuǎn)向三國人物。 “狂處士”四句,緊承上文,對恃才傲物、招致殺身之禍的禰衡,表示悼惜。禰衡因忠于漢室,曾不受折辱,當(dāng)眾嘲罵曹操,曹操不愿承擔(dān)殺人之名,假借劉表屬將黃祖之手將其殺害,葬于武昌長江段的鸚鵡洲。詞人用感觸頗深的三國人物——禰衡的事跡引以為戒,接著筆鋒一轉(zhuǎn),把譏刺的鋒芒指向了迫害文士的曹操、黃祖。如今賢士不在,只能空對那武昌長江段的鸚鵡洲,葦花蕭瑟,一片凋零凄涼。書生何苦與這種人糾纏,以致招來禍災(zāi)。蘇軾站在更高的視角審視歷史,“獨(dú)笑書生爭底事,曹公黃祖俱飄忽”,“爭底事”,即爭何事,意即書生何苦與這種人糾纏,以致招來禍災(zāi)。稱霸一時(shí)的風(fēng)云人物,如殘害人才的曹操、黃祖之流,最終也只能在歷史的長河中成為過眼煙云。此句流露出蘇軾豁達(dá)、隨緣自適的人生態(tài)度。這話是有弦外之音的,矛頭隱隱指向?qū)λ_陷的李定之流。蘇軾此時(shí)看來,禰衡的孤傲、曹操的專橫、黃祖的魯莽,都顯得非?尚。言語間,反映出蘇軾超越歷史,擺脫現(xiàn)實(shí)限制的觀念。收尾三句,就眼前指點(diǎn),轉(zhuǎn)出正意。詞人引用李白的故事,激勵(lì)友人像李白一樣潛心作詩,趕追崔顥的名作《黃鶴樓》。這既是對友人的勸勉,愿他能夠置身于政治漩渦之外,寄意于歷久不朽的文章事業(yè),撰寫出色的作品來追躡前賢;也體現(xiàn)了蘇軾居黃州期間的心愿,對于永恒價(jià)值的追求。

  全詞形散而神不散,大開大合,境界豪放,議論縱橫,顯示出豪邁雄放的風(fēng)格和嚴(yán)密的章法結(jié)構(gòu)的統(tǒng)一。一則,它即景懷古,借當(dāng)?shù)氐臍v史遺跡來評人述事,能使眼中景、意中事、胸中情相互契合;再則,它選用內(nèi)涵豐富、饒有意趣的歷史掌故來寫懷,藏情于事,耐人尋味;三則,筆端飽含感情,有一種蒼涼悲慨、郁憤不平的情感,在字里行間激蕩著。即景抒懷,指點(diǎn)江山,論古說今,涉及五個(gè)歷史人物,坦露了對朋友的坦蕩胸懷,將寫景、懷古、抒情結(jié)合,不粘不滯,思想深沉,筆力橫放,雖為酬答之作,卻也體現(xiàn)了東坡詞豪放的風(fēng)格。

《滿江紅》原文及翻譯7

  宋代·岳飛

  怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切!(欄 通:闌)

  靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時(shí)滅!駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。(壯志 一作:壯士;蘭山缺 一作:蘭山闕)

  宋代古詩詞《滿江紅·寫懷》譯文

  我怒發(fā)沖冠登高倚欄桿,一場瀟瀟細(xì)雨剛剛停歇。抬頭望眼四周遼闊一片,仰天長聲嘯嘆。壯懷激烈,三十年勛業(yè)如今成塵土,征戰(zhàn)千里只有浮云明月。莫虛度年華白了少年頭,只有獨(dú)自悔恨悲悲切切。

  靖康年的奇恥尚未洗雪,臣子憤恨何時(shí)才能泯滅。我只想駕御著一輛輛戰(zhàn)車踏破賀蘭山敵人營壘。壯志同仇餓吃敵軍的肉,笑談蔑敵渴飲敵軍的血。我要從頭再來重新收復(fù)舊日河山,朝拜故都京闕。

  宋代古詩詞《滿江紅·寫懷》注釋

  怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切!(欄 通:闌)怒發(fā)沖冠:氣得頭發(fā)豎起,以至于將帽子頂起。形容憤怒至極,冠是指帽子而不是頭發(fā)豎起。瀟瀟:形容雨勢急驟。長嘯:感情激動(dòng)時(shí)撮口發(fā)出清而長的聲音,為古人的一種抒情舉動(dòng)。三十功名塵與土:年已三十,建立了一些功名,不過很微不足道。八千里路云和月:形容南征北戰(zhàn)、路途遙遠(yuǎn)、披星戴月。等閑:輕易,隨便。

  靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時(shí)滅!駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜(lǔ)肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕(què)。(壯志 一作:壯士;蘭山缺 一作:蘭山闕) 靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。賀蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū)交界處。胡虜:秦漢時(shí)匈奴為胡虜,后世用為與中原敵對的北方部族之通稱。朝天闕:朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的`樓觀,此指皇帝生活的地方。

《滿江紅》原文及翻譯8

  滿江紅·題南京夷山驛

  宋朝 王清惠

  太液芙蓉,渾不似、舊時(shí)顏色。 曾記得、春風(fēng)雨露,玉樓金闕。名播蘭馨妃后里,暈潮蓮臉君王側(cè)。忽一聲、鼙鼓揭天來,繁華歇。

  龍虎散,風(fēng)云滅。千古恨,憑誰說。對山河百二,淚盈襟血。客館夜驚塵土夢,宮車曉碾關(guān)山月。問嫦娥、于我肯從容,同圓缺?

  《滿江紅·題南京夷山驛》譯文

  御園里太液池的荷花,再不像從前那么嬌艷。還曾記得,花承雨露春風(fēng),人蒙浩蕩皇恩,玉樓金閣,富麗宮殿。聲名在后妃中像蘭花一樣芬芳,臉龐如蓮花般紅潤光鮮,常常陪伴在君王身邊。忽然一聲驚天動(dòng)地的鼙鼓,宮廷的繁華煙消云歇。

  朝廷土崩瓦解,君臣風(fēng)飄云散。這亡國的千古遺恨,叫我向誰訴說?面對破碎山河,我只能仰天哭泣,血淚斑斑灑滿衣前。被擄北行,驛館中夜晚常被戰(zhàn)亂惡夢驚醒,天剛破曉,又復(fù)北行,車輪碾碎月影,顛簸在荒寒的關(guān)山。仰望一輪冷月,殷切詢問嫦娥,能否容許我追隨你,超脫塵世與月亮同圓同缺。

  《滿江紅·題南京夷山驛》注釋

  太液芙蓉:唐代長安城東大明宮內(nèi)有太液池,此借指南宋宮廷。芙蓉,即荷花,比喻女子姣好的面容。

  渾不似:全不像。

  春風(fēng)雨露:比喻帝王的寵愛。

  玉樓金闕:指 富麗的皇宮。

  蘭馨:本是女子首飾,這里借喻宮中的后妃。馨,一作“簪”。

  暈潮:指女性臉上泛起紅潤的美麗光彩。

  鼙鼓:指戰(zhàn)鼓。

  龍虎: 比喻南宋的君臣。

  風(fēng)云:形容國家的威勢。

  山河百二:險(xiǎn)要之地。

  客館:指驛館,旅途中居住的地方。

  宮車:指作者和后妃一行乘坐的車子。

  從容:舒緩不迫。

  《滿江紅·題南京夷山驛》賞析

  上片是憶舊。起首兩句描述經(jīng)過一場巨大變故后,南宋宮廷破損,嬪妃憔悴,完全不是舊時(shí)的模樣了。這是對“舊時(shí)”的追憶和感慨,然后用“曾記得”三字領(lǐng)起,引起對舊時(shí)的回憶。那時(shí)在玉樓金闕的皇宮里,自己容貌出眾美名遠(yuǎn)播,承恩受寵。當(dāng)她還沉浸在豪華旖旎的皇宮風(fēng)光之中時(shí),忽然傳來了揭天鼙鼓,元軍兵臨城下,驚醒了他們的美夢。當(dāng)時(shí)元兵虎視耽耽,窺視南宋,而南宋朝廷賈似道大權(quán)獨(dú)攬,一味粉飾太平,對邊防危機(jī)與國力衰竭隱匿不報(bào),君臣酣歌深宮,縱情享樂。及至鼙鼓動(dòng)地,才如夢方醒,然為時(shí)已晚。“忽一聲”簡單的三個(gè)字,深刻地揭示了這個(gè)慘痛的歷史教訓(xùn)。

  下片寫傷今。換頭四句緊承上片點(diǎn)明宋室滅亡,抒發(fā)心中無限的悲痛。這千古之恨,無人可與訴說。以下感情更為激憤,面對這二萬之師可以抵擋百萬之旅的險(xiǎn)固山河長江天塹,本來有險(xiǎn)可憑,卻因朝廷失策,用人不當(dāng),以至大好河山淪于敵手,使人尤為痛惜!绑A館”兩句描寫囚旅生活。無論是“夜”或是“曉”,她都是在驚恐萬狀和憂傷愁苦中度過。和從前的“玉樓金闕”形成強(qiáng)烈的對比,使人更加同情她眼下的處境。最后二句,是她在絕望中產(chǎn)生的一縷希望,她問月中嫦娥,是否愿意讓自己同月亮一道同此圓缺,表現(xiàn)了她擺脫囚徒生活的愿望和對清靜生活的向往,這是她的心聲,是她擺脫苦難的渺茫的出路。想象豐富并極富浪漫色彩。

  詞的作者是一個(gè)深宮女子,但她沒有只停留在個(gè)人遭遇的不幸上,而是把眼光投向國家,投向民族,表現(xiàn)了深沉的家國之痛和民族情感,并且還表現(xiàn)了她敏銳的政治見識(shí),具有震撼人心的力量。

  王清惠是南宋宮中的昭儀(女官)。她是位才華橫溢的女子。公元1276年正月,元兵攻入臨安,南宋滅亡。三月,王清惠隨三宮三千人作俘北上。途徑北宋時(shí)的都城汴梁夷山驛站,勾起王清惠深切地亡國之痛,在驛站墻壁上題了詞《滿江紅》(太液芙蓉)。這首詞后被傳遍中原。文天祥、鄧光薦、汪元量等皆有詞相和。

  “太液芙蓉,渾不似、舊時(shí)顏色”,一聲長長的嘆息:皇宮太液池中的荷花,原來嬌艷無比,但今是昨非,已失去往日顏色。這里以花喻人,指自己已失卻往日容顏。太液池,指皇宮的池苑,漢唐兩代皇家宮苑內(nèi)都有太液池。白居易《長恨歌》中有“太液芙蓉未央柳,芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂”的詩句,唐玄宗時(shí),楊貴妃常在太液池中洗浴。但經(jīng)過安史之亂后,明皇回到長安,景物依舊,但故人不在,令明皇無限感傷。王清惠以劫后余生的皇宮里的荷花自比,是很符合她的嬪妃身份的。荷花“出污泥而不染”王清惠以此自喻的意思,表明自己立志保全名節(jié)的志氣。

  “曾記得,春風(fēng)雨露,玉樓金闕。名播蘭馨妃后里,暈潮蓮臉君王側(cè)。”此時(shí)的凄清飄零,自然使她想起往昔的榮華、歡樂。玉樓金闕,雨露承恩,享不盡的榮華富貴!按猴L(fēng)雨露”,用花承春風(fēng)雨露,喻指人得浩浩皇恩!坝駱墙痍I”,借環(huán)境渲染景象,從皇宮的富麗堂皇,渲染繁華生活。“名播蘭馨妃后里,暈潮蓮臉君王側(cè)”,從寫花自然過渡到寫人,寫自己在皇宮里受寵幸的生活。“蓮臉”二字,不僅說自己面容美如荷花,又照應(yīng)前面的“太液芙蓉”。美好的生活總是令人留戀的。對舊日官廷無限眷戀之情,卻反襯出此時(shí)的可悲。通過文勢上的跌宕。寫作者感情上的巨變。

  “忽一聲鼙鼓揭天來,繁華歇。”鼙鼓,軍中所擊的鼓,借以指軍事行動(dòng)。白居易《長恨歌》中說:“漁陽鼙鼓動(dòng)地來,驚破霓裳羽衣曲”。忽然一聲鼙鼓驚天動(dòng)地,元兵洶涌而來,直搗臨安。使住在深宮里的高貴妃子,猛然發(fā)覺,一朝繁華已煙消云散了!昂鲆宦暋蓖蝗缙鋪恚骸敖姨靵怼,元兵的洶涌氣勢:“繁華歇”,則高度概括德佑之變!胺比A”二字,既指繁華生活,也指逸樂時(shí)代。

  “龍虎散,風(fēng)云滅”,由江山巨變,瀉出胸中的亡國之恨。南宋朝廷已經(jīng)土崩瓦解,君臣流散,大勢已去!兑捉(jīng)》上有“云從龍,風(fēng)從虎”的說法!褒埢⑸ⅰ,指南宋君臣潰散,“風(fēng)云變”,比喻政治上的威勢消失。

  “千古恨,憑誰說?對山河百二,淚盈襟血!鄙胶悠扑。人如飄絮。這千古遺恨,憑誰訴。“山河百二”《史記·高祖本紀(jì)》中講關(guān)中險(xiǎn)要謂:“持戟百萬,秦得百二焉!薄吧胶影俣庇髦杆未健km“山河百二”,亦不足恃。這是偏安于江南一隅的南宋王朝犯下的一個(gè)大錯(cuò)。王清惠一個(gè)紅粉佳人,能有詞政治見解,亦屬可貴。

  “驛館夜驚塵土夢,宮車曉輾關(guān)山月。”詞人從個(gè)人的遭遇寫到國家的'命運(yùn),又回過頭來定個(gè)人目前的處境。“驛館”,是古代官辦的交通站的旅館!皦m土夢”,說在旅館里夜間做夢也是塵土飛揚(yáng)的一派戰(zhàn)亂場景。這兩句說明作者是羈旅途中。飛揚(yáng)的塵土意謂戰(zhàn)亂景象。宮妃們饑寒露宿,翻山越嶺,駛向花的關(guān)塞,征途之苦可想而知。

  “問姮娥、于我肯從容,同圓缺!睂ν跚寤輥碚f,一位“暈潮蓮臉君王側(cè)”的皇妃,一朝淪為敵俘。是忍辱求榮?還是保持節(jié)操?她仰望天空冰冷的月亮,陷入深深地思考之中:月里嫦娥呀,您容許我追隨你,去過同圓缺,共患難的生活嗎?

  古人曾講:“作詩,不可以無我”(見清袁牧《隨園詩話》)。詩乃詩人個(gè)性之寫照。詞亦如此。如東坡居士為人灑脫,不拘小節(jié),其詩為豪邁一派。柳永多出入市井,其詩則偏于婉約,寫情尤多。清惠的詞,藝術(shù)個(gè)性較為突出,將其婉惜、悲痛、驚恐、凄苦復(fù)雜感情,表達(dá)得淋漓盡致,既可信,又維妙維肖。文貴有情,這首詞傳唱良久之原因,蓋由于此吧。王清惠作的此詞,又是其身分的反映。王清惠畢竟是一位昔日受寵的嬪妃,一個(gè)弱女子,此時(shí)捏在敵人的手掌心里,能做什么?委身求榮非其所愿,出世而去過清靜寂寞的生活,不也是一種反抗么?雖然軟弱,但這種反抗不更符合王清惠其人的性格么?后來王清惠就去當(dāng)女道士,了結(jié)了一生?梢娝龑戇@首詞時(shí),也就是當(dāng)她“問姮娥、于我肯從容,同圓缺”時(shí),已經(jīng)打定要脫離塵世。對她而言,這樣做實(shí)在唯一可行的辦法。

  《滿江紅·題南京夷山驛》賞析二

  這首詞抒寫了國破家亡、今非昔比的哀愁與感傷。

  詞的上闋,一開頭,作者“運(yùn)用比興手法。暗示自己經(jīng)受一場飾大的變故后形有憔悴,精神沮喪!疤骸,原本“漢、唐時(shí)官苑中的池名,這里借指南宋宮廷;“芙蓉”,即荷花,用以比喻女子佼好的面有!疤很饺亍比∽园拙右住堕L恨歌》“太液芙蓉未央柳,芙蓉如面柳如眉”詩意以自況!皽啿凰啤边@句“說完全失去了昔日鮮麗的有顏。這個(gè)開頭用的“頓入法,顯得突兀奇崛,然而這突兀奇崛卻足從千回百折中來,詞人落筆之前,即已有無限的痛苦,無限的屈辱,正“所謂“筆未到而氣已吞”。

  以下轉(zhuǎn)入回憶,以“曾記得”二三字領(lǐng)起,““舊時(shí)”二字加以發(fā)揮!按河曷丁,比喻君恩;“玉樓金闕”,泛指宮廷。這兩句寫自己曾得到君王的寵幸。下兩句則寫自己所以能承受君恩“因?yàn)橛忻渤霰,美名遠(yuǎn)播。前句從側(cè)面著筆寫自己貌美驚人,后句從正面寫自己光艷動(dòng)人的形象!疤m馨”,蘭花的芳香;“暈潮蓮臉”,“說美如蓮花的面有上泛起了羞紅的光彩。為了烘托“舊時(shí)顏色”,作者運(yùn)了“金”、“玉”、“蘭”、“蓮”、“春風(fēng)”、“雨露”等字眼,既鮮艷旖旎,又富麗堂皇。

  然而歡娛中正醞釀著災(zāi)難,終于樂極哀來!昂鲆宦暋眱删浼鞭D(zhuǎn)直下,寫出南宋王朝在元兵震天的進(jìn)軍戰(zhàn)鼓聲中結(jié)束了自己統(tǒng)治,往日的繁盛隨之消歇。詞人經(jīng)歷了從天堂跌落到地獄的歷史飾變,心靈上、感情上都受到了極大的創(chuàng)傷,詞人將這種感受寫得深切真實(shí)。它與詞的開頭相映照,揭示出了二者之間的因果關(guān)系。值得注意的“,作者在這里用了一個(gè)“忽”字。此字看似平常,實(shí)則用得很妙。南宋滅亡前夕,賈似道獨(dú)攬朝政,一意粉飾太平,對財(cái)政困難和邊防危機(jī)一概隱匿不報(bào)。國家危在旦夕,而君臣仍“酣歌深宮,嘯傲湖山,玩忽歲月”(汪立信給賈似道信中語)。當(dāng)元軍長驅(qū)直入,兵臨城下時(shí),他們才突然驚醒,然而為時(shí)已晚。這個(gè)“忽”字蘊(yùn)含了多么豐富的歷史內(nèi)有和是痛的歷史教訓(xùn)!

  讀詞的上闋,我們很有易聯(lián)想起白居易《長恨歌》“緩歌慢舞凝絲竹.盡日君王看不足。漁陽鼙鼓動(dòng)地來,驚破《霓裳羽衣曲》”的詩句來,它說明一個(gè)王朝的衰微或覆亡無不與“繁華競逐”有關(guān)。但詞作者的思想感情“復(fù)雜的,我們不排除她對歷史有某種程度的理性批判,但這里流露的,更多的“對自己失去尊貴榮華的悲嘆。當(dāng)然,這里訴說的后妃之不幸,也““國家的不幸,國家的不幸正“造成后妃不幸的原因。

  這首詞的下闕寫被俘途中的感慨,可分為兩部分。前半部“龍虎散,風(fēng)云滅。千古恨,憑誰說。對山河百二,淚盈襟血”,這種淚盈襟血的千古亡國之恨與岳飛的“靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時(shí)滅”極其相似!真可謂震撼千古,擲地有聲。只不過岳飛的仇“緣自北宋亡,而王清惠的恨“因?yàn)槟纤螠。?dāng)然詞的最后“問嫦娥、于我肯從有,同圓缺”與岳飛的“駕長車,踏破賀蘭山缺!龔念^,收拾舊山河,朝天闕”讀起來給人的感覺截然不同,一個(gè)愿恨避塵寰,一個(gè)要仇餐虜肉。但“對于一個(gè)遭遇國亡家破的古代柔弱女子,又能要求什么呢?八百年前,要她馳騁沙場、橫戈躍馬都沒有機(jī)會(huì);要她裙底藏刃,怒刺伯顏也不太可能。對于一個(gè)已淪為女囚的弱女子,能夠不咽淚進(jìn)舞,噙血委身地侍奉征服者,能夠或投池入繯,或棄塵離俗以保全名節(jié)“夠堅(jiān)貞剛烈的了,F(xiàn)實(shí)中,王清惠到達(dá)上都后,出家做了女道士,了結(jié)了殘生,實(shí)現(xiàn)了一個(gè)弱女子堅(jiān)守貞操、雖軟弱卻堅(jiān)決的反抗。

  下闋更多地抒發(fā)的“對國家淪亡的痛悼之情。下面“客館”二句一轉(zhuǎn),上句說夜宿驛館,常被惡夢驚擾!皦m土夢”。指夢中重現(xiàn)途巾被驅(qū)馳的勞苦與屈辱。下句說他們乘坐的車子清晨出發(fā),車輪從灑滿月光的大地上碾過。這兩句“極精妙的對仗,敘事兼寫景,千里驅(qū)馳,曉行夜宿,勞頓,驚惶,辛酸,痛苦,全濃縮在這兩句之中了。歇拍又一轉(zhuǎn),由眼前轉(zhuǎn)想未來,由痛苦而生出希望!皢栨隙稹薄坝缮暇涞摹霸隆币l(fā)出來的,詞人問:月兒,月兒,你可愿意讓我從有地與你同圓缺度過余生?這一問表達(dá)了作者希求擺脫囚徒地位的愿望和對平安清靜生活的向往。這個(gè)結(jié)尾從上下句關(guān)系言,轉(zhuǎn)接自然,從表達(dá)內(nèi)有言,“從極度痛苦中生誕生的一種微茫的希望,從整個(gè)詞的凄怨的基調(diào)看,也顯得和諧統(tǒng)一。

  這首詞的魅力還在于詞人善于把沉郁的感情熔鑄在凄怨的基調(diào)和多變的節(jié)奏之中,頓挫中帶流動(dòng),直率中不乏含蓄。詞中敘事時(shí)間線索分明,但作者并不平鋪直敘,或者今昔交錯(cuò),或者自身與國事錯(cuò)雜,一層一轉(zhuǎn),一轉(zhuǎn)一意,極盡頓挫之妙。有時(shí)又由于感情傾瀉而下,略無滯礙(如“曾記得”三句,“龍虎散”四句),造成一種駿馬注坡的藝術(shù)效果。從表情方式言,有直抒胸臆處,有婉曲傳情處,二者完滿結(jié)合,渾然一體。雖然當(dāng)時(shí)和作甚多,然“無出其右”。

  《滿江紅·題南京夷山驛》創(chuàng)作背景

  公元1276年春,攻陷了南宋首都臨安(今杭州市)的元軍正押解著太后、昭儀等一批后妃往大都(內(nèi)蒙古正藍(lán)旗東)馳去。王昭儀面對昔日蒙受君王寵,今日竟成階下囚的巨變,百感交集,揮筆寫下了這首《滿江紅·太液芙蓉》,將其題于驛壁之上。

《滿江紅》原文及翻譯9

  遁庵主人植菊階下,秋雨既盛,草萊蕪沒,殆不可見。江空歲晚,霜余草腐,而吾菊始發(fā)數(shù)花,生意凄然,似訴余以不遇,感而賦之。兇李生湛然歸,寄菊軒弟。

  雨后荒園,群卉盡、律殘無射。疏籬下,此花能保,英英鮮質(zhì)。盈把足娛陶令意,夕餐誰似三閭潔?到而今、狼藉委蒼苔,無人惜。

  堂上客,須空白。都無語,懷疇昔。恨因循過了,重陽佳節(jié)。颯颯涼風(fēng)吹汝急,汝身孤特應(yīng)難立。謾臨風(fēng)、三嗅繞芳叢,歌還泣。

  譯文

  雨后的花園,花朵都掉完了。疏散的籬下只有菊花還沒有掉落,還是那么的鮮艷。掇取一把菊花足夠娛樂,誰還可以像屈原那樣用菊花做晚餐呢。到現(xiàn)在狼藉不堪鮮花掉落沒有人去憐惜。

  堂上的客人都以及須發(fā)皆白。都沒有說話懷念著過去。重陽佳節(jié)過去只剩下了恨,颯颯的涼風(fēng)吹的你慌亂不堪,你應(yīng)該很難生活了吧。在風(fēng)下多次聞吸花叢,放佛可以聽到菊花在獨(dú)自哭泣。

  注釋

  律:原為定音的儀器,后指古樂的十二調(diào)。無射:亦作亡射,十二律中的陽律之一;古以十二律與十二個(gè)月相對應(yīng),秋九月律應(yīng)無射。

  英英:鮮艷貌。

  盈(yíng)把:掇取一把。

  夕餐:屈原《離騷》有“夕餐秋菊之落英”詩句,故云。三閭(lǘ):指屈原。他曾為三閭大夫。

  狼藉:亦為狼籍,亂散不堪狀。狼藉草而臥,起則踐草使亂以滅跡。

  疇昔(chóu xī):往昔。

  颯颯(sà):風(fēng)聲。

  汝:你。

  三嗅:多次聞吸。“三”言其多。芳叢:花叢。

  賞析

  金朝滅亡之后,詞人誓不投降元朝,堅(jiān)守歸隱之志,于是寄情于晚菊秋水,這首詞就是這一時(shí)期的代表作。

  創(chuàng)作背景

  開頭三句,首先展開了一幅秋天雨后的荒園圖!奥蓺垷o射”,點(diǎn)明時(shí)值九月,此時(shí)的荒園秋風(fēng)蕭瑟,秋雨無情,百花為之凋零,荒園雜草叢生。全詞以此開端,既深曲委婉地透露了詞人悲涼凄苦的情懷,又使人自然聯(lián)想到風(fēng)雨飄搖的政治形勢像凜冽的秋風(fēng)襲向詞人的心頭。這幾句,不僅交代了花的生活環(huán)境,也為全詞定下了凄清的基調(diào)。接下來,輕輕一轉(zhuǎn),“疏籬下”寫初開菊花的鮮嫩可愛。這和“雨后荒園”的環(huán)境氣氛形成了鮮明的對照!按嘶鼙!,除了流露出花不逢時(shí)尚能自保的欣慰外,更隱含著歲月無情的擔(dān)憂。細(xì)細(xì)品味,作者正是借花寫人,表達(dá)出在險(xiǎn)惡的政治環(huán)境中潔身自保的追求和形勢逼人的憂慮。接下來“盈把”二句,由菊花而想到一生愛菊的陶淵明和屈原,陶淵明、屈原生活的年代去詞人已遠(yuǎn),可是他們與詞人所處的政治環(huán)境卻有許多相似的地方。他們沒有屈從于嚴(yán)酷形勢的壓力,而以各自不同的方式反抗險(xiǎn)惡的現(xiàn)實(shí),為后世留下了千古英名。上片最后三句忽又一收,由懷古自勉回到凄冷的現(xiàn)實(shí)之中,惜花以自惜,哀婉生不逢時(shí)。

  下片由花寫到人,詞人首先哀嘆歲月匆匆,少年書生已成白發(fā)衰翁。往事如煙,功名未就,自然引起對已逝歲月的追懷。以下幾句便以無限悵惘的心情追懷疇昔,通過極樸實(shí)的`語言,表達(dá)了詞人難以言傳的苦衷,使人覺得凄婉悲愴。“颯颯涼風(fēng)吹汝急”包含著對世事變遷的慨嘆、時(shí)不我待的哀婉、憐花惜人的深情。全詞至此,菊花的高潔品性與詞人的精神追求,菊花的零落憔悴與詞人的身世之慨已完全融為一體!爸櫯R風(fēng)、三嗅繞芳叢,歌還泣”,寫得纏綿幽深。詞人徘徊于花叢之中,顧花懷人,一種無可奈何的憂傷之情表露無遺!案柽泣”更是悲不堪言,正是情動(dòng)于心發(fā)之于外,長歌當(dāng)哭,更覺余情不盡。

  通觀全篇,以花寫人,借物言情,花與人渾然一體,無法辨認(rèn),也無須辨認(rèn)。全詞寫得含蓄蘊(yùn)藉,一往情深。

  段克己

  段克己(1196~1254)金代文學(xué)家。字復(fù)之,號(hào)遁庵,別號(hào)菊莊。絳州稷山(今山西稷山)人。早年與弟成己并負(fù)才名,趙秉文目之為“二妙”,大書“雙飛”二字名其居里。哀宗時(shí)與其弟段成己先后中進(jìn)士,但入仕無門,在山村過著閑居生活。金亡,避亂龍門山中(今山西河津黃河邊),時(shí)人贊為“儒林標(biāo)榜”。蒙古汗國時(shí)期,與友人遨游山水,結(jié)社賦詩,自得其樂。元憲宗四年卒,年五十九。工于詞曲,有《遁齋樂府》。

《滿江紅》原文及翻譯10

  滿江紅·點(diǎn)火櫻桃

  宋代:辛棄疾

  點(diǎn)火櫻桃,照一架、荼蘼如雪。春正好,見龍孫穿破,紫苔蒼壁。乳燕引雛飛力弱,流鶯喚友嬌聲怯。問春歸、不肯帶愁歸,腸千結(jié)。

  層樓望,春山疊;家何在?煙波隔。把古今遺恨,向他誰說?蝴蝶不傳千里夢,子規(guī)叫斷三更月。聽聲聲、枕上勸人歸,歸難得。

  譯文及注釋

  譯文

  似火櫻桃,如雪荼藦,映輝斗艷。春色正濃,喜見春筍破土而出。母燕引著雛燕試飛,黃鶯呼叫伴侶。春帶愁來,不帶愁去,令人傷懷。

  登樓望家國,有層山疊水相隔,飲煙已經(jīng)被山擋住了,家在哪里呢?古今家國之恨,向誰傾訴。鄉(xiāng)夢恐怕難以傳到千里之外了,唯聞子規(guī)啼三更月。杜鵑聲聲勸歸,人卻難以歸去。

  注釋

  茶蘑:亦稱酴醿,以色似酴醿酒而名。落葉小灌木,春末夏初開白花。一架:荼藦枝細(xì)長而攀緣,立架以扶,故稱一架。

  龍孫:竹筍的別名。紫苔蒼壁:長滿青紫色苔蘚的土階。

  乳燕引雛:母燕引著雛燕試飛。

  流鶯喚友:黃鶯呼叫伴侶。

  腸千結(jié):以千結(jié)形容愁腸難解。

  蝴蝶夢:莊子夢見自己化為蝴蝶,后人造以蝴蝶稱夢。子規(guī):亦名杜鵑!

  參考資料:

  1、 葉嘉瑩主編 .《辛棄疾詞新釋輯評》(上冊) :中國書店 ,20xx-01 :第31頁-第34頁 .

  2、 周汝昌,宛敏灝,萬云駿等 .《宋詞鑒賞辭典》(下冊) :上海辭書出版社 ,20xx年08月第1版 :第1300頁-第1302頁 .

  賞析

  《滿江紅·點(diǎn)火櫻桃》寫作年代已無法考證,也沒有其他材料可供參閱,但從此詞的意境推測,可能是辛棄疾中年政治失意后的思?xì)w之作。

  此詞描寫詞人因春歸而想家的悲涼情緒,它以春景為媒介,充分體現(xiàn)了自家身世和國家命運(yùn)都很悲慘的感嘆,是一首飽含政治色彩的上乘之作。它之所以流傳下來,為人所喜歡,不僅在于它飽含深情厚意,更在于作者在寫詞時(shí)不是枯燥地、直通通地訴說,而在生動(dòng)鮮活的意境描寫中創(chuàng)造了幽遠(yuǎn)深邃的抒情境界。

  上片即景傷春。詞人的藝術(shù)觸覺是十分敏銳的:詞人既欣賞江南之春的美好,又痛惜江南之春的不久長。在詞人的筆下,暮春的景致使人眼花繚亂。“點(diǎn)火櫻桃,照一架、荼蘼如雪”二句,猶如彩色影片的特寫鏡頭,園林之中燦爛的春色被推到讀者的眼前。一株株櫻桃,碩果累累,紅得像著了火;一架荼正盛開著白雪般的花朵,與火焰般的櫻桃交相輝映,整個(gè)園林紅妝素裹,分外嬌艷!按赫谩笔且痪浜啙嵣钋榈馁澱Z。春天好,好就好在生機(jī)勃勃。春筍穿破了長滿青苔的土階,蓬勃地向上生長;春燕牽引著初產(chǎn)的幼雛,在緩緩地飛翔;流鶯呼朋引伴,嬌音恰恰,就像奏響了一首首春之抒情曲?墒呛镁安婚L,恰如前人的名句“開到荼花事了”所標(biāo)示的,高潮一過,春姑娘就要回去了,想挽留也挽留不住。也許正是因?yàn)轭A(yù)感到春之短暫,乳燕才飛得沒有興致,其翱翔之力“弱”了下來;那些自在的流鶯,也因此而歌聲不暢,它們的啼音竟然使人有“怯”的感覺。燕之“弱”,鶯之“怯”,其實(shí)都是詞人感傷春天心理的外化,辛棄疾這里則是滿腹心事。對于一個(gè)政治理想落空、在現(xiàn)實(shí)生活中屢受挫折的人來說,春歸是象征著希望破滅。自然景觀的變化和季節(jié)的無情推移,牽動(dòng)了詞人滿懷的愁恨,于是詞人向春天發(fā)出了怨憤之語:“問春歸、不肯帶愁歸,腸千結(jié)!边@三句與詞人的名篇《祝英臺(tái)近·晚春》的結(jié)拍“是他春帶愁來,春歸何處,卻不解、帶將愁去”,用語和含義都很相似,只是這里語調(diào)更為急促,意思更為直截了當(dāng)一些。詞人似在對空呼喊道:千愁萬恨,都是你春天給引出來的;如今你自個(gè)兒走得利索,卻把愁留給人不管了,你可知我已經(jīng)愁腸千結(jié),無法解開。這一串怨春之語,無理之極,然而有情之極,“腸千結(jié)”三字,尤能夸張地表達(dá)出詞人抑郁不堪的煩亂心緒。

  詞的下片,具體而細(xì)致地抒寫這被春天觸動(dòng)的愁和恨。換頭的四個(gè)三字句:“層樓望,春山疊;家何在?煙波隔。”承“腸千結(jié)”一句而來,點(diǎn)明詞人內(nèi)心所郁積的,并不是春花秋月的哀愁,而是懷念家山的深沉悲痛。詞人登高樓而遠(yuǎn)望家鄉(xiāng),無奈千重萬疊的春山遮斷了雙眼,茫茫無邊的煙波阻隔了歸路。這春山、這煙波,象征祖國的分裂,象征政局的險(xiǎn)惡,象征詞人執(zhí)著追求的抗金恢復(fù)大業(yè)所遇到的無數(shù)艱難險(xiǎn)阻。接下來“把古今遺恨,向他誰說”二句,愁懷浩渺,語意悲愴,英雄的孤獨(dú)感拂拂生于紙面。所謂“古今遺恨”,按字面之義自然是指從古至今的恨事,但懷古是為了傷今,因而這里的“古今”,偏重于指“今”!敖瘛敝,莫過于中原淪陷、祖國分裂之恨。

  由此可見,這兩句是向人們說明:詞人之“恨”的'內(nèi)容,決非一般文人士大夫風(fēng)花雪月的小恨,而是深沉悲痛的家國大恨;而詞人為雪此大恨而奮斗,響應(yīng)都寥寥無幾,此恨幾乎無處可以傾訴,這又是自己滿腔愁恨之更深一層。緊接“蝴蝶”二句,化用唐人崔涂的“蝴蝶夢中家萬里,子規(guī)枝上月三更”一聯(lián)而變其意!肚f子》上說,莊周夢見自己化為蝴蝶。后來文人就將做夢稱為“蝴蝶夢”。千里夢,指自己的想家夢。子規(guī)的叫聲像是在說“不如歸去”。這兩句,是就情造境的哀婉之筆,以深夜不寐的痛苦情景,來將上文所抒寫的內(nèi)容進(jìn)一步向廣闊的時(shí)空延伸。一個(gè)“不傳”,一個(gè)“叫斷”,是點(diǎn)鐵成金之語,使得這兩句比崔涂原詩更為凄切地表達(dá)出思家念遠(yuǎn)之悲。還須指出的是,從詞人的生平、思想及上文的“古今遺恨”等來綜合判斷,這里的所謂思家,不是思念其江南地區(qū)的寓所,而是思念遠(yuǎn)在北方金人統(tǒng)治之下的山東濟(jì)南老家。全闋的結(jié)拍云:“聽聲聲、枕上勸人歸,歸難得。”“聲聲”,承“子規(guī)叫斷”而來,可謂善于呼應(yīng),構(gòu)鎖嚴(yán)密!皠袢藲w,歸難得”二語,修辭學(xué)上稱為“頂真格”,其作用在于文氣貫通地傾瀉自己的苦痛之懷。這里以情語結(jié)束,但由于與前面的形象描寫相聯(lián)系,并且語意真摯感人,所以這個(gè)結(jié)尾仍然富有韻味,令人對這位愛國志士有家難歸的痛楚油然而生共鳴之感。

  辛棄疾的政治抒情詞,就表達(dá)方式而言,可分為直抒與曲達(dá)兩種。所謂直抒,是指張口暢談,議論之聲滔滔不絕,悲壯之情,慷慨豪邁之志,全盤托出,沒有半點(diǎn)含蓄,從不憑借外物,不依靠比興等手法。所謂曲達(dá),是指心里有急切想說的話,但考慮到自己處境險(xiǎn)惡,不敢將心中所想原原本本地暢快淋漓地說出來,而是憑借花鳥山水來抒發(fā)自己的憂憤。此詞就是屬于后類!

  參考資料:

  1、 葉嘉瑩主編 .《辛棄疾詞新釋輯評》(上冊) :中國書店 ,20xx-01 :第31頁-第34頁 .

  2、 王明輝 .辛棄疾詞賞讀 :線裝書局 ,20xx-4 :第10頁-第11頁 .

  3、 周汝昌,宛敏灝,萬云駿等 .《宋詞鑒賞辭典》(下冊) :上海辭書出版社 ,20xx年08月第1版 :第1300頁-第1302頁 .

  創(chuàng)作背景

  《滿江紅·點(diǎn)火櫻桃》寫作年代已無法考證,也沒有其他材料可供參閱,但從此詞的意境推測,可能是辛棄疾中年政治失意后的'思?xì)w之作。

  ▲

  參考資料:

  1、 周汝昌,宛敏灝,萬云駿等.《宋詞鑒賞辭典》(下冊):上海辭書出版社,20xx年08月第1版:第1300頁-第1302頁

  辛棄疾

  辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳由降淖髌贰n}材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

《滿江紅》原文及翻譯11

  原文:

  滿江紅·翠幕深庭

  翠幕深庭,露紅晚、閑花自發(fā)。

  春不斷、亭臺(tái)成趣,翠陰蒙密。

  紫燕雛飛簾額靜,金鱗影轉(zhuǎn)池心闊。

  有花香、竹色賦閑情,供吟筆。

  閑問字,評風(fēng)月。

  時(shí)載酒,調(diào)冰雪。

  似初秋入夜,淺涼欺葛。

  人境不教車馬近,醉鄉(xiāng)莫放笙歌歇。

  倩雙成、一曲紫云回,紅蓮折。

  譯文:

 、艥M江紅:詞牌名。《升庵詞品》謂唐人小說《冥音錄》說:“曲名有《上江虹》,即《滿江紅》!庇置赌盍加巍、《傷春曲》!稑氛录、《清真集》并入“仙呂調(diào)”。宋以來作者多以柳永格為準(zhǔn)。雙調(diào),九十三字,上片八句,下片十句,上片四仄韻,下片五仄韻,一般例用入聲韻。聲情激越,宜抒豪壯情感,宋人填者最多。亦可酌增減襯字,故有八十九字、九十一字、九十二字、九十四字、九十七字等多體。姜夔始改作平韻,則情調(diào)俱變。夢窗此詞系仄聲韻。

 、茊栕郑骸稘h書·揚(yáng)雄傳》:“劉棻嘗從雄作奇字。”蘇軾也有詩曰“問道攜壺問奇字。”這里引申作朋友之間互相學(xué)習(xí)的意思。

 、请p成:即西王母身邊仙女董雙成,這里借指歌妓。紫云:唐時(shí)妓女名,為李愿所蓄妓。杜牧赴李愿家中宴,見之良久曰:“名不虛得,宜以見惠!敝T妓回首破顏。因有曲子《紫云回》。事見《唐詩紀(jì)事》。

  注釋:

 、艥M江紅:詞牌名。《升庵詞品》謂唐人小說《冥音錄》說:“曲名有《上江虹》,即《滿江紅》!庇置赌盍加巍、《傷春曲》!稑氛录贰ⅰ肚逭婕凡⑷搿跋蓞握{(diào)”。宋以來作者多以柳永格為準(zhǔn)。雙調(diào),九十三字,上片八句,下片十句,上片四仄韻,下片五仄韻,一般例用入聲韻。聲情激越,宜抒豪壯情感,宋人填者最多。亦可酌增減襯字,故有八十九字、九十一字、九十二字、九十四字、九十七字等多體。姜夔始改作平韻,則情調(diào)俱變。夢窗此詞系仄聲韻。

 、茊栕郑骸稘h書·揚(yáng)雄傳》:“劉棻嘗從雄作奇字!碧K軾也有詩曰“問道攜壺問奇字!边@里引申作朋友之間互相學(xué)習(xí)的意思。

  ⑶雙成:即西王母身邊仙女董雙成,這里借指歌妓。紫云:唐時(shí)妓女名,為李愿所蓄妓。杜牧赴李愿家中宴,見之良久曰:“名不虛得,宜以見惠!敝T妓回首破顏。因有曲子《紫云回》。事見《唐詩紀(jì)事》。

  賞析:

  此詞上片,“翠幕”兩句寫庭花。此言晚春天氣樹上綠葉濃蔭密似帷幕,掩映著深深的庭院,但院中尚有晚開的'花顯示出紅艷艷的色彩,優(yōu)閑自在地競放著!按翰粩唷眱删,述園景。言春天的景象到此時(shí)還隨處可見,園中的亭臺(tái)樓閣在一片濃蔭下自成春趣!白涎唷彼木,承上寫園景。言園中景色優(yōu)美,抬頭可以仰望到雛燕學(xué)飛,所以竹簾上的燕窠空蕩蕩的一片寂靜;低頭可以俯視池魚嬉水,在陽光下可見金鱗閃爍,使池水仿佛顯得更加的寬闊;鼻中不斷地涌進(jìn)來滿園的花香,眼前還有翠竹的倩影湊成了這無限的春趣。這些都成了詞人吟誦的對象,并激發(fā)起他高漲的詩興,不由自主地欣然命筆寫下了這一首《滿江紅》詞。上片重在描述園中晚春的景色。

  下片,“閑問字”四句述園中朋友們相聚之趣。此言詞人與朋友們一起在這園苑中互相交流著學(xué)習(xí)心得,且又評風(fēng)論月,語涉冶游之樂;同時(shí)又用冰雪水調(diào)制了冰酒,邊飲酒邊談?wù)!八瞥跚铩眱删,一“似”字,將晚春夜涼與初秋氣候相比擬。此言現(xiàn)在雖是晚春之中,但是入夜也會(huì)感到有絲絲涼意襲身,即使人身上穿著葛衣,身上也會(huì)感到有一些涼颼颼的難受!叭司场彼木洌鰣@中之樂。此言這里仿佛是人間仙境一樣,因此絕不允許閑雜人等接近聒噪,從而敗壞了他們的興趣。在園中他們頻傳佳釀,并且又有笙歌侑酒,還有仙女般的歌妓即席高唱一曲《紫云回》,使池中的紅蓮亦為之傾倒、佩服。下片重在記述園中聚會(huì)之樂。

《滿江紅》原文及翻譯12

  滿江紅·送李御帶珙

  紅玉階前,問何事、翩然引去。湖海上、一汀鷗鷺,半帆煙雨。報(bào)國無門空自怨,濟(jì)時(shí)有策從誰吐。過垂虹亭下系扁舟,鱸堪煮。

  拼一醉,留君住。歌一曲,送君路。遍江南江北,欲歸何處。世事悠悠渾未了,年光冉冉今如許。試舉頭、一笑問青天,天無語。

  古詩簡介

  《滿江紅·送李御帶珙》是南宋詞人吳潛所作的一首詞,此詞是一首送別之作。洋溢著作者對友人的由衷關(guān)切以及朋友間的深情厚誼。上片寫友人的歸隱之意及其因,前兩句用問答式寫歸隱之意。“一汀”、“半帆”,用語生動(dòng)形象。后兩句寫歸隱之因;下片寫送友人的情景和自己的感慨。前兩句先寫情誼后寫關(guān)切,結(jié)尾兩句傾吐了詞人自己有志難表,屢受壓抑的情懷。抒發(fā)了自己報(bào)國無門,空懷壯志的悲慨。這首詞用語清疏明快,意思深沉凝聚,風(fēng)格抑揚(yáng)頓挫、慷慨悲戚,詞人多次設(shè)問,層層深入,托出主旨,含蓄蘊(yùn)藉,發(fā)人深思,讀后可令人生同情之感。

  翻譯/譯文

  好端端地在朝廷里做官,因?yàn)槭裁词乱嫒晦o官引去?遙望湖海上滿灘沙鷗白鷺,遠(yuǎn)處船兒微露半帆籠罩著煙雨。報(bào)國無門空自悵怨,濟(jì)時(shí)有良策又能對誰傾吐?路過垂虹亭下不妨?xí)合敌≈,那里著名的鱸魚堪煮。

  我甘愿拼死一醉,真誠地挽留你住。我將含淚高歌一曲,送你踏上歸鄉(xiāng)之路。踏遍江南江北,你將要?dú)w向何處?天下大事那么多全沒有解決,大好年華就在這無結(jié)果中漸漸消逝。舉頭一笑問湛湛青天,青天也只沉默無語。

  注釋

 、艥M江紅:詞牌名,又名《上江虹》、《念良游》、《傷春曲》。九十三字,前片四十七字,八句,四仄韻;后片四十六字,十句,五仄韻。用入聲韻者居多,格調(diào)沉郁激昂,前人用以發(fā)抒懷抱,佳作頗多。另有平聲格,雙調(diào)九十三字,前片八句四平韻,后片十句五平韻。李御帶珙(gǒng):李珙,作者的友人,《宋史·楊巨源傳》中有“成忠郎李珙投匭,獻(xiàn)所作《巨源傳》為之訟冤”(巨源,蜀人,平吳曦后,為四川宣撫安丙傾軋,被殺),此李珙或系其人。御帶:也稱“帶御器械”,官名。為武臣的榮譽(yù)性加官。

 、萍t玉階:紅色的臺(tái)階,此處代指宮殿。

 、囚妫╬iān)然:形容動(dòng)作輕快的樣子。

 、韧。╰īng):水邊平地。

 、蓾(jì)時(shí):拯救時(shí)局。從:跟,向。

 、蚀购缤ぃ旱孛诮窠K吳江縣虹橋上,建于宋仁宗慶歷(公元1041年—公元1048年)年間。宋代許多文學(xué)家都在詩詞中提到了它。扁(piān)舟:小船。

  ⑺鱸堪煮:晉代吳江人張翰在洛陽做官,見秋風(fēng)起,想起家鄉(xiāng)的鱸魚膾,于是慨然嘆道:“人生貴適志,何能羈宦數(shù)千里,以邀名爵乎?”便辭官返鄉(xiāng)。鱸(lú):鱸魚。堪:可。以上兩句寫李珙將回故鄉(xiāng)隱居。

 、剔眨╬àn):舍棄,不顧惜。

 、陀朴疲罕姸嗟臉幼。渾:全。

  ⑽冉冉:形容時(shí)間漸漸過去的樣子。

  創(chuàng)作背景

  此詞當(dāng)作于嘉熙元年(公元1237年)八月,吳潛任平江(今江蘇蘇州)知府時(shí),李珙辭官途經(jīng)此地,作者為了送別李珙作下了這首詞。

  賞析/鑒賞

  詞的上片抒寫的是作者對于友人壯志難酬的同情及對友人辭官歸隱的理解。開篇“紅玉階前,問何事、翩然引去”既點(diǎn)出送別地點(diǎn),也交代了作者的這位友人要辭官隱退的事實(shí)。作者一開篇就設(shè)下“問何事、翩然引去”的問題,引人遐想。緊接著,作者并沒有寫友人對“何事”的回答,只設(shè)想友人歸隱后的生活。 “湖海上,一汀鷗鷺,半帆煙雨!焙魬(yīng)前文“翩然”一詞,寫友人今后將漫游湖海之上,過著與鷗鷺為伴、穿梭于江上煙雨的隱居生活。這種生活看似自在、悠閑,實(shí)際上“半帆煙雨”四字隱約流露出作者對友人將受江上風(fēng)雨侵?jǐn)_的擔(dān)憂,同時(shí)也暗示出友人辭官歸野也是迫不得已,自有其難言的隱衷!皥(bào)國無門空白怨,濟(jì)時(shí)有策從誰吐”兩句,作者代友人吐露真言,將其歸隱的原因和盤托出,這樣寫,既是對友人懷才不遇的同情與理解,亦是作者自我心聲的吐露。 “過垂虹、亭下系扁舟,鱸堪煮!弊髡呒葘懹讶诵薪(jīng)垂虹亭的.事實(shí),又從友人經(jīng)過垂虹亭的時(shí)間想到此時(shí)正是鱸魚肥美的季節(jié),再關(guān)和晉代張翰在外做官,想到家鄉(xiāng)鱸魚膾便辭官返鄉(xiāng)的典故寫友人此次辭官歸隱,顯得親切、自然。

  詞的下片直接抒情,表達(dá)對友人的不舍及對黑暗現(xiàn)實(shí)的憤懣之情。下片“拚一醉”四句,承上片“鱸堪煮”而來,寫作者與友人送別的情景。由于有上片充分的鋪墊,此處惜別的情意就更顯濃厚。 “拚一醉”語氣沉重,表現(xiàn)出作者挽留友人的堅(jiān)定與執(zhí)著; “歌一曲”語氣輕緩,但用情極深,表露出作者欲留友人不得,不得已送友人歸去時(shí)的留戀與難舍深情。 “遍江南江北,欲歸何處?”這是作者對友人歸隱后處境的擔(dān)憂,同時(shí)也表露出作者對自身命運(yùn)的悵惘。 “世事悠悠渾未了,年光冉冉今如許!弊髡呓栌讶藲w隱之事抒發(fā)自己的感慨:如今國家內(nèi)憂外患,正是用人之際,而像友人這樣的能人志士卻要隱退,任其虛度光陰,這是多么令人痛惜的事。抒發(fā)了作者懷才不遇的憤懣之情。結(jié)尾處,作者舉頭問天,天亦無語,委婉地表明作者的心思無人理解,悲憤之情更深。

  這首送別詞寫得悲郁慷慨,表達(dá)了作者對友人的深切理解、對其遭遇的深厚同情,同時(shí)也對朝廷的昏憒表示了強(qiáng)烈憤慨。這些情緒的表達(dá)是有層次的推進(jìn),詞中的幾個(gè)問句顯示了情緒推進(jìn)的節(jié)奏,結(jié)句達(dá)到了高潮。從全詞不難看出,作者通過抒寫李珙的遭遇,寄寓了個(gè)人的身世感慨,所以這首詞亦是自況。在當(dāng)時(shí)的環(huán)境下,報(bào)國無門,壯志難酬是愛國人士的普遍命運(yùn)。

《滿江紅》原文及翻譯13

  滿江紅·小住京華

  朝代:清代

  作者:秋瑾

  原文:

  小住京華,早又是,中秋佳節(jié)。為籬下,黃花開遍,秋容如拭。

  四面歌殘終破楚,八年風(fēng)味徒思浙。(徒思浙 一作:獨(dú)思浙)

  苦將儂,強(qiáng)派作蛾眉,殊未屑!(蛾眉 一作:娥眉)

  身不得,男兒列。心卻比,男兒烈!

  算平生肝膽,因人常熱。俗子胸襟誰識(shí)我?(俗子 一作:俗夫)

  英雄末路當(dāng)磨折。莽紅塵,何處覓知音?青衫濕!(磨折 一作:折磨)

  譯文及注釋:

  作者:佚名

  譯文

  我在京城小住時(shí)日,轉(zhuǎn)眼間就又到了中秋佳節(jié);h笆下面的菊花都已盛開,秋色明凈,就像剛剛擦洗過一般。四面的歌聲漸歇,我也終如漢之破楚,突破了家庭的牢籠,如今一個(gè)人思量著在浙江時(shí)那八年的生活況味。他們苦苦地想讓我做一個(gè)貴婦人,其實(shí),我是多么的不屑!

  今生我雖然不能身為男子,加入他們的行列。但是我的心,要比男子的心還要?jiǎng)偭。想想平日,我的一顆心,常為別人而熱。那些俗人,心胸狹窄,怎么能懂我呢?英雄在無路可走的時(shí)候,難免要經(jīng)受磨難挫折。在這莽莽紅塵之中,哪里才能覓到知音呢?眼淚打濕了我的`衣襟。

  注釋

  (1)滿江紅:詞牌名。唐朝名《上江虹》,后改今名。

 。2)小住京華:到京不久。小住,暫時(shí)居住。京華,京城的美稱,這里指北京。

 。3)四面歌殘終破楚:列強(qiáng)逼近,中國前途危殆。此處用《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》“夜聞漢軍四面皆楚歌,項(xiàng)王乃大驚”故事。

 。4)八年風(fēng)味徒思浙:八年來空想著故鄉(xiāng)浙江的風(fēng)味。八年,作者光緒二十二年(1896)在湖南結(jié)婚,到作詞時(shí)恰好八年。徒,空,徒然。

 。5)蛾眉:美女的代稱,這里指女子。

  (6)殊未屑:仍然不放在心上。殊,還,仍然。未,不。屑,顧惜,介意。

 。7)烈:剛正,有節(jié)操。

 。8)因人常熱:為別人而屢屢激動(dòng)。熱,激動(dòng)。

 。9)末路:路途的終點(diǎn),比喻失意潦倒或沒有前途的境地。

 。10)莽:廣大。

 。11)青衫濕:失意傷心。用唐白居易《琵琶行》“座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕”詩義。青衫,唐代文官八品、九品服以青,為官職最低的服色。

  參考資料:

  1、

  語文出版社教材研究中心 .八年級(下)語文版語文書 .北京 :語文出版社 ,20xx.1 .

  2、

  秋瑾 .秋瑾集 .上海古籍 :上海古籍出版社 ,1979年 .

  賞析:

  作者:佚名

  詞的上片寫與王子芳結(jié)婚八年,表面上過著富貴人的生活,實(shí)際上是“奴仆不如”的生活,如今與其決裂,突破家庭束縛,實(shí)現(xiàn)了“求自立”的愿望!翱鄬z,強(qiáng)派作蛾眉”進(jìn)一步說明表面上過著貴婦人的生活,實(shí)則奴仆不如的“八年風(fēng)味”!笆馕葱肌北砻髯髡邔F婦人的生活,并不留戀,相反加以蔑視。上片主要表達(dá)了作者自己初離家庭時(shí)的矛盾心情,別具匠心。

  詞的下片寫作者雖有凌云壯志,但知音難覓,不覺淚濕衣巾。作者雖是女子,但卻有一顆男子之心,所以能沖破家庭牢籠。平日她雖以肝膽相照,真誠懇切,但不為世俗所了解,因此生活中常受折磨。離家以后,在大千世界中,不知去何處去尋找知音。找不到知音,又將會(huì)受折磨。想到這一點(diǎn),作者不覺傷心落淚,也是很自然的。這種擔(dān)心和憂慮,真實(shí)地反映了一個(gè)革命者剛踏上革命征途的思想狀況。

  “身不得,男兒列;心卻比,男兒烈!”這四句是深入淺出的鑒湖女俠的自我寫照,一幅巾幗英雄的形象,生動(dòng)地在我們眼前展開,她運(yùn)用“身與心、列與烈”兩句四字諧音和意義不同的顯著變化,來表達(dá)她的抱負(fù)、志向和思想感情的轉(zhuǎn)變,正是上接“苦將儂,強(qiáng)派作蛾眉,殊未屑!”這兩句進(jìn)一步的思想發(fā)展。緊接著表明她是一個(gè)“算平生肝膽,因人常熱”的富有感情的人,但不幸偏遇著這么一個(gè)庸夫俗子的丈夫,她為了穿著男裝獨(dú)自去看了一次戲,竟遭丈夫的辱打,不由她不發(fā)出“俗夫胸襟誰識(shí)我?英雄末路當(dāng)磨折。莽紅塵,何處覓知音?青衫濕!”這樣的浩嘆。

《滿江紅》原文及翻譯14

  滿江紅·寫懷宋朝

  岳飛

  怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切!(欄通:闌)

  靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時(shí)滅!駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。(壯志一作:壯士;蘭山缺一作:蘭山闕)

  《滿江紅·寫懷》譯文

  我憤怒得頭發(fā)豎了起來,帽子被頂飛了。獨(dú)自登高憑欄遠(yuǎn)眺,驟急的風(fēng)雨剛剛停歇。抬頭遠(yuǎn)望天空,禁不住仰天長嘯,一片報(bào)國之心充滿心懷。三十多年來雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉(zhuǎn)戰(zhàn)八千里,經(jīng)過多少風(fēng)云人生。好男兒,要抓緊時(shí)間為國建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時(shí)徒自悲切。

  靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國家臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我要駕著戰(zhàn)車向賀蘭山進(jìn)攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復(fù)舊日山河,再帶著捷報(bào)向國家報(bào)告勝利的消息!

  《滿江紅·寫懷》譯文二

  我怒發(fā)沖冠,靠在欄桿處,一場急驟而來的雨剛剛停歇。抬頭望眼,向著天空大聲呼叫,豪壯的胸懷激動(dòng)劇烈,三十年功績名位成了塵土,征戰(zhàn)千里只有浮云明月。莫虛度年華,白了少年頭,獨(dú)自悔恨悲悲切切!

  靖康年的恥辱,尚未洗去。作為臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我只想駕著戰(zhàn)車,踏破賀蘭山敵人的營壘。壯士們打仗餓了就吃匈奴的肉,談笑渴了就飲匈奴的血。我要重新,收復(fù)舊日國家的疆土,再回京闕向皇帝報(bào)捷。

  《滿江紅·寫懷》注釋

  怒發(fā)沖冠:氣得頭發(fā)豎起,以至于將帽子頂起。形容憤怒至極,冠是指帽子而不是頭發(fā)豎起。

  瀟瀟:形容雨勢急驟。

  長嘯:感情激動(dòng)時(shí)撮口發(fā)出清而長的聲音,為古人的一種抒情舉動(dòng)。

  三十功名塵與土:年已三十,建立了一些功名,不過很微不足道。

  八千里路云和月:形容南征北戰(zhàn)、路途遙遠(yuǎn)、披星戴月。

  等閑:輕易,隨便。

  靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。

  賀蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū)交界處。

  胡虜(lǔ):秦漢時(shí)匈奴為胡虜,后世用為與中原敵對的北方部族之通稱。

  朝天(闕):朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。

  《滿江紅·寫懷》賞析

  岳飛此詞,激勵(lì)著中華民族的愛國心。抗戰(zhàn)期間這首詞曲以其低沉但卻雄壯的歌音,感染了中華兒女。

  前四字,即司馬遷寫藺相如“怒發(fā)上沖冠”的妙,表明這是不共戴天的深仇大恨。此仇此恨,因何愈思愈不可忍?正緣獨(dú)上高樓,自倚闌干,縱目乾坤,俯仰六合,不禁熱血滿懷沸騰激昂!藭r(shí)秋霖乍止,風(fēng)澄煙凈,光景自佳,翻助郁勃之懷,于是仰天長嘯,以抒此萬斛英雄壯志。著“瀟瀟雨歇”四字,筆致不肯一瀉直下,方見氣度淵靜,便知有異于狂夫叫囂之浮詞矣。

  開頭凌云壯志,氣蓋山河,寫來氣勢磅礴。再接下去,倘是庸手,有意聳聽,必定搜索劍拔弩張之文辭,以引動(dòng)浮光掠影之耳目——而乃于是卻道出“三十功名塵與土,八千里路云和月”十四個(gè)字,真?zhèn)令人迥出意表,怎不為之拍案叫絕!此十四字,微微唱嘆,如見將軍撫膺自理半生悲緒,九曲剛腸,英雄正是多情人物,可為見證。功名是我所期,豈與塵土同輕;馳驅(qū)何足言苦,堪隨云月共賞。(此功名即勛業(yè)義,因音律而用,宋詞屢見)試看此是何等胸襟,何等識(shí)見!

  過片前后,一片壯懷,噴薄傾吐:靖康之恥,指徽欽兩帝被擄,猶不得還;故下言臣子抱恨無窮,此是古代君臣觀念之必然反映,莫以現(xiàn)代之國家觀念解釋千年往事。此恨何時(shí)得解?功名已委于塵土,三十已去,至此,將軍自將上片歇拍處“莫等閑、白了少年頭,空悲切”之痛語,說與天下人體會(huì)。沉痛之筆,字字?jǐn)S地有聲!

  以下出奇語,寄壯懷,英雄忠憤氣概,凜凜猶若神明。蓋金人猖獗,荼毒中原,止畏岳家軍,不啻聞風(fēng)喪膽,故自將軍而言,“匈奴”實(shí)不難滅,踏破“賀蘭”,黃龍直搗,并非夸飾自欺之大言也!梆嚥汀、“渴飲”一聯(lián)微嫌合掌;然不如此亦不足以暢其情、盡其勢。未至有復(fù)沓之感者,以其中有真氣在。

  有論者設(shè):賀蘭山在西北,與東北之黃龍府,千里萬里,有何交涉?那克敵制勝的抗金名臣老趙鼎,他作《花心動(dòng)》詞,就說:“西北欃槍未滅,千萬鄉(xiāng)關(guān),夢遙吳越!蹦侵伊x慷慨寄敬胡銓的張?jiān)桑鳌队菝廊恕吩~,也說:“要斬樓蘭三尺劍,遺恨琵琶舊語!”這都是南宋初期的愛國詞作,他們說到金兵時(shí),均用“西北”、“樓蘭”(漢之西域鄯善國,傅介子計(jì)斬樓蘭王,典出《漢書·西域傳》),可見岳飛用“賀蘭山”和“匈奴”,是無可非議的。

  “待從頭、收拾舊山河,朝天闕!”滿腔忠憤,丹心碧血,傾出肺腑。即以文學(xué)家眼光論之,收拾全篇,神完氣足,無復(fù)毫發(fā)遺憾,誦之令人神旺,令人起舞!然而岳飛頭未及白,金兵自陷困境,由于奸人讒害,宋皇朝自棄戰(zhàn)敗。“莫須有”千古奇冤,聞?wù)甙l(fā)指,豈復(fù)可望眼見他率領(lǐng)十萬貔貅,與中原父老齊來朝拜天闕哉?悲夫。

  此種詞原不應(yīng)以文字論長短,然即以文字論,亦當(dāng)擊賞其筆力之沉厚,脈絡(luò)之條鬯,情致之深婉,皆不同凡響,倚聲而歌,乃振興中華之必修音樂藝術(shù)課也。

  《滿江紅·寫懷》賞析二

  岳飛這首《滿江紅》,是很引人注目的名篇。

  為什么這首詞第一句就寫“怒發(fā)沖冠”,表現(xiàn)出如此強(qiáng)烈的憤怒的感情?這并不是偶然的,這是作者的理想與現(xiàn)實(shí)發(fā)生尖銳激烈的矛盾的結(jié)果。因此,必須對這個(gè)問題有所了解,才能正確理解這首詞的思想內(nèi)容。岳飛在少年時(shí)代,家鄉(xiāng)就被金兵占領(lǐng)。他很有民族氣節(jié),毅然從軍。他指揮的軍隊(duì),英勇善戰(zhàn),接連獲勝,屢立戰(zhàn)功。敵人最怕他的軍隊(duì),稱之為“岳爺爺軍”,并且傳言說:“撼山易,撼岳家軍難!”岳飛乘勝追擊金兵,直至朱仙鎮(zhèn),距離北宋的京城汴京只有四十五里了。金兵元?dú)獯髠瑴?zhǔn)備逃歸,還有不少士卒紛紛來降。岳飛看到這樣大好的抗戰(zhàn)形勢,非常高興,決心乘勝猛追,收復(fù)中原。就在這關(guān)鍵的時(shí)刻,當(dāng)時(shí)的宰相秦檜,為了和金人議和,一日連下十二道金字牌,令岳飛班師回朝。岳飛悲憤萬分,說“十年之力,廢于一旦!”秦檜把岳飛看成是他投降陰謀的主要障礙,又捏造說,岳飛受詔逗留,抵制詔令,以“莫須有”(也許有)的罪名,將他害死。岳飛被害時(shí),才三十九歲。了解了這些情況,對這首詞中充滿的強(qiáng)烈感情,就不難理解了。

  上片寫作者要為國家建立功業(yè)的急切心情。開頭這幾句寫在瀟瀟的雨聲停歇的時(shí)候,他倚著高樓上的欄桿,抬頭遙望遠(yuǎn)方,仰天放聲長嘯,“壯懷激烈”!嘯是蹙口發(fā)出的叫聲。“壯懷”,奮發(fā)圖強(qiáng)的志向。他面對投降派的不抵抗政策,真是氣憤填膺,“怒發(fā)沖冠”!芭l(fā)沖冠”是藝術(shù)夸張,是說由于異常憤怒,以致頭發(fā)豎起,把帽子也頂起來了。“三十功名塵與土”,表現(xiàn)作者渴望建立功名、努力抗戰(zhàn)的思想。三十歲左右正當(dāng)壯年,古人認(rèn)為這時(shí)應(yīng)當(dāng)有所作為,可是,岳飛悔恨自己功名還與塵土一樣,沒有什么成就。“八千里路云和月”,是說不分陰晴,轉(zhuǎn)戰(zhàn)南北,在為收復(fù)中原而戰(zhàn)斗!澳乳e、白了少年頭,空悲切”,這與“少壯不努力,老大徒傷悲”的意思相同,反映了作者積極進(jìn)取的精神。這對當(dāng)時(shí)抗擊金兵,收復(fù)中原的斗爭,顯然起到了鼓舞斗志的作用。與主張議和,偏安江南,茍延殘喘的投降派,形成了鮮明的對照!暗乳e”,作隨便解釋!翱毡小,即白白的痛苦。下片寫了三層意思:對金貴族掠奪者的深仇大恨;統(tǒng)一祖國的殷切愿望;忠于朝廷即忠于祖國的赤誠之心!熬缚怠笔撬螝J宗趙桓的年號(hào)!熬缚祼u”,指宋欽宗靖康二年(1127),京城汴京和中原地區(qū)淪陷,徽宗、欽宗兩個(gè)皇帝被金人俘虜北去的奇恥大辱!蔼q未雪”,指還沒有報(bào)仇雪恨。由于沒有雪“靖康”之恥,所以,岳飛發(fā)出了心中的恨何時(shí)才能消除(“臣子恨,何時(shí)滅”)的感慨。這也是他要“駕長車踏破賀蘭山缺”的原因。古代的戰(zhàn)車叫“長車”。賀蘭山,在今寧夏回族自治區(qū)的西北邊。

  有一種說法,認(rèn)為這首詞不是岳飛寫的,理由之一就是根據(jù)上面這句話。因?yàn)樵里w講“直搗黃龍,與諸君痛飲”,即渡過黃河向東北進(jìn)軍,不會(huì)向西北進(jìn)軍的!榜{長車踏破賀蘭山缺”,不是岳飛的進(jìn)軍路線。因?yàn)閷@句詞的解釋牽涉到這首詞是不是岳飛寫的問題,因而顯得更為重要了。原來這是用典!段髑逶娫挕份d姚嗣宗《崆峒山》詩:“踏碎賀蘭石,掃清西海塵!边@兩句詩是針對西夏講的,所以用“賀蘭石”。姚嗣宗是北宋人,岳飛借用這個(gè)典故,借用他要打敗西夏的壯志來表達(dá)他要打敗金兵的豪情,所以這句詞沒有問題!吧饺薄,指山口。“壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血”,充分表達(dá)了作者對敵人的刻骨仇恨和報(bào)仇雪恥的決心。“壯志”,指年輕時(shí)的理想!昂敗笔枪糯鷮ξ覈狈缴贁(shù)民族侮辱性的稱呼。“虜”,指俘虜。這里所謂的“胡虜”、“匈奴”,皆代指金貴族掠奪者。最后“待從頭、收拾舊山河,朝天闕”兩句說,等到收復(fù)中原、統(tǒng)一祖國的時(shí)候,就去報(bào)捷!芭f山河”,指淪陷區(qū)!瓣I”,宮殿!碧礻I”,指朝廷。我國古代進(jìn)步的知識(shí)分子,往往都把忠于朝廷看作愛國的表現(xiàn)。在封建社會(huì)里,尤其在民族矛盾激化,上升為主要矛盾的時(shí)期,“忠于朝廷”與愛國常常是緊密結(jié)合在一起的。因此,岳飛在這首詞中所表露的忠于朝廷的思想,是跟渴望殺盡敵人、保衛(wèi)祖國疆土的壯志,密切結(jié)合著的。

  從藝術(shù)上看,這首詞感情激蕩,氣勢磅礴,風(fēng)格豪放,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),一氣呵成,有著強(qiáng)烈的感染力。

  《滿江紅·寫懷》賞析三

  岳飛工詩詞,雖留傳極少,但這首《滿江紅》英勇而悲壯,深為人們所喜愛,它真實(shí)、充分地反映了岳飛精忠報(bào)國、一腔熱血的英雄氣概。這首的上片,“怒發(fā)沖冠,……空悲切”。意思說,我滿腔熱血,報(bào)國之情,再也壓不住了,感到怒發(fā)沖冠,在庭院的欄桿邊,望著瀟瀟秋雨下到停止。抬頭遠(yuǎn)望,又對天長嘯,急切盼望實(shí)現(xiàn)自己的志愿。三十多歲的人了,功名還未立,但是我也不在乎,功名好比塵土一樣,都是不足所求的。我渴望的是什么東西呢?渴望是八千里路的`征戰(zhàn),我要不停的去戰(zhàn)斗,只要這征途上的白云和明月作伴侶。不能等了,讓少年頭輕易地變白了,到那時(shí)只空有悲憤。這一段表現(xiàn)了岳飛急于立功報(bào)國的宏愿。

  下片,“靖康恥,……朝天闕!本缚刀甑膰鴲u還沒有洗雪,臣子的恨什么時(shí)候才能夠消除呢?我要駕乘著戰(zhàn)車踏破敵人的巢穴,肚子餓了,我要吃敵人的肉;口渴了;我要喝敵人的血。我有雄心壯志,我相信笑談之間就可以做到這些。等待收復(fù)了山河的時(shí)候,再向朝庭皇帝報(bào)功吧!這一段表現(xiàn)了岳飛對“還我河山”的決心和信心。

  這首詞,代表了岳飛“精忠報(bào)國”的英雄之志,表現(xiàn)出一種浩然正氣、英雄氣質(zhì),表現(xiàn)了報(bào)國立功的信心和樂觀主義精神。“壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。”“侍從頭、收拾舊山河”。把收復(fù)山河的宏愿,把艱苦的征戰(zhàn),以一種樂觀主義精神表現(xiàn)出來,讀了這首詞,使人體會(huì),只有胸懷大志,思想高尚的人,才能寫出感人的詞句。在岳飛的這首詞中,詞里句中無不透出雄壯之氣,充分表現(xiàn)作者憂國報(bào)國的壯志胸懷。

  從“怒發(fā)沖冠”到“仰天長嘯”,先是寫在家里庭院中的情況,他憑觀欄雨,按說這是一種很愜意的生活,可是卻按不住心頭之恨而怒發(fā)沖冠。一句“仰天長嘯”,道出了精忠報(bào)國的急切心情。

  “三十功名塵與土,八千里路云和月!闭f明了岳飛高尚的人生觀,兩句話把作者的愛與恨,追求與厭惡,說得清清楚楚。岳飛在這里非常巧妙地運(yùn)用了“塵與土”;“云和月”。表白了自己的觀點(diǎn),既形象又很有詩意。

  “莫等閑、白了少年頭,空悲切!边@兩句話很好理解,可作用很大,接著上面表達(dá)出的壯烈胸懷,急切期望早日為國家收復(fù)山河,不能等待了!到了白了少年頭,那悲傷都來不及了。它有力地結(jié)束詞的上片所表達(dá)的作者心情。

  下片一開始就是,“靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時(shí)滅?”把全詩的中心突出來,為什么急切地期望,胸懷壯志,就因?yàn)榫缚抵異u,幾句話很抽象,但是守渡得很好,又把“駕長車、踏破賀蘭山缺,”具體化了。從“駕長車”到“笑談渴飲匈奴血”都以夸張的手法表達(dá)了對兇殘敵人的憤恨之情,同時(shí)表現(xiàn)了英勇的信心和無畏的樂觀精神。

  “待從頭、收拾舊山河,朝天闕。”以此收尾,既表達(dá)要?jiǎng)倮男判,也說了對朝庭和皇帝的忠誠。岳飛在這里不直接說凱旋、勝利等,而用了“收拾舊山河”,顯得有詩意又形象。

  《滿江紅·寫懷》賞析四

  上片寫作者悲憤中原重陷敵手,痛惜前功盡棄的局面,也表達(dá)自己繼續(xù)努力,爭取壯年立功的心愿。

  開頭五句“怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈”。起勢突兀,破空而來。胸中的怒火在熊熊燃燒,不可阻遏。這時(shí),一陣急雨剛剛停止,詞人站在樓臺(tái)高處,正憑欄遠(yuǎn)望。他看到那已經(jīng)收復(fù)卻又失掉的國土,想到了重陷水火之中的百姓,不由得“怒發(fā)沖冠”,“仰天長嘯”、“壯懷激烈”!芭l(fā)沖冠”是藝術(shù)夸張,是說由于異常憤怒,以致頭發(fā)豎起,把帽子也頂起來了!芭l(fā)沖冠”,表現(xiàn)出如此強(qiáng)烈的憤怒的感情并不是偶然的,這是作者的理想與現(xiàn)實(shí)發(fā)生尖銳激烈的矛盾的結(jié)果!皦褢鸭ち摇保[是蹙口發(fā)出的叫聲!皦褢选,奮發(fā)圖強(qiáng)的志向。他面對投降派的不抵抗政策,真是氣憤填膺,“怒發(fā)沖冠”。岳飛之怒,是金兵侵?jǐn)_中原,燒殺虜掠的罪行所激起的雷霆之怒;岳飛之嘯,是無路請纓,報(bào)國無門的忠憤之嘯;岳飛之懷,是殺敵為國的宏大理想和豪壯襟懷。這幾句一氣貫注,為我們生動(dòng)地描繪了一位忠臣義士和憂國憂民的英雄形象。

  接著四句激勵(lì)自己,不要輕易虛度這壯年光陰,爭取早日完成抗金大業(yè)!叭γ麎m于土”,是對過去的反省。表現(xiàn)作者渴望建立功名、努力抗戰(zhàn)的思想。三十歲左右正當(dāng)壯年,古人認(rèn)為這時(shí)應(yīng)當(dāng)有所作為,可是,岳飛悔恨自己功名還與塵土一樣,沒有什么成就!叭笔羌s數(shù),當(dāng)時(shí)岳飛三十二歲!肮γ,即前面說到的攻克襄陽六郡以后建節(jié)晉升之事。宋朝以“三十之節(jié)”為殊榮。然而,岳飛夢寐以求的并不是建節(jié)封侯,身受殊榮,而是渡過黃河,收復(fù)國土,完成抗金救國的神圣事業(yè)。正如他自己所說“誓將直節(jié)報(bào)君仇”,“不問登壇萬戶侯”,對功名感到不過象塵土一樣,微不足道。“八千里路云和月”,是說不分陰晴,轉(zhuǎn)戰(zhàn)南北,在為收復(fù)中原而戰(zhàn)斗。是對未來的瞻望!鞍饲А笔羌s數(shù),極言沙場征戰(zhàn)行程之遠(yuǎn)!霸坪驮隆笔翘匾鈱懗,是說出師北伐是十分艱苦的,任重道遠(yuǎn),尚須披星戴月,日夜兼程,才能“北逾沙漠,喋血虜廷”(《五岳祠盟記》),贏得最后抗金的勝利,上一句寫視功名為塵土,這一句寫殺敵任重道遠(yuǎn),個(gè)人為輕,國家為重,生動(dòng)地表現(xiàn)了作者強(qiáng)烈的愛國熱忱!澳乳e、白了少年頭,空悲切”,這與“少壯不努力,老大徒傷悲”的意思相同,反映了作者積極進(jìn)取的精神。這對當(dāng)時(shí)抗擊金兵,收復(fù)中原的斗爭,顯然起到了鼓舞斗志的作用。與主張議和,偏安江南,茍延殘喘的投降派,形成了鮮明的對照!暗乳e”,作隨便解釋!翱毡小,即白白的痛苦!澳乳e,白了少年頭,空悲切”。這既是岳飛的自勉之辭,也是對抗金將士的鼓勵(lì)和鞭策。

  詞的下片運(yùn)轉(zhuǎn)筆端,抒寫詞人對于民族敵人的深仇大恨,統(tǒng)一祖國的殷切愿望,忠于朝廷即忠于祖國的赤誠之心。

  “靖康”是宋欽宗趙桓的年號(hào)!熬缚祼u,猶未雪;臣子恨,何時(shí)滅?”突出全詩中心,由于沒有雪“靖康”之恥,岳飛發(fā)出了心中的恨何時(shí)才能消除(“臣子恨,何時(shí)滅”)的感慨。這也是他要“駕長車踏破賀蘭山缺”的原因。又把“駕長車、踏破賀蘭山缺,”具體化了。從“駕長車”到“笑談渴飲匈奴血”都以夸張的手法表達(dá)了對兇殘敵人的憤恨之情,同時(shí)表現(xiàn)了英勇的信心和無畏的樂觀精神。

  “壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血!薄按龔念^、收拾舊山河,朝天闕。”以此收尾,把收復(fù)山河的宏愿,把艱苦的征戰(zhàn),以一種樂觀主義精神表現(xiàn)出來,既表達(dá)要?jiǎng)倮男判,也說了對朝庭和皇帝的忠誠。岳飛在這里不直接說凱旋、勝利等,而用了“收拾舊山河”,顯得有詩意又形象。

  這首詞代表了岳飛“精忠報(bào)國”的英雄之志,表現(xiàn)出一種浩然正氣、英雄氣質(zhì),表現(xiàn)了報(bào)國立功的信心和樂觀主義精神。詞里句中無不透出雄壯之氣,充分表現(xiàn)作者憂國報(bào)國的壯志胸懷。這首愛國將領(lǐng)的抒懷之作,情調(diào)激昂,慷慨壯烈,充分表現(xiàn)的中華民族不敢屈辱,奮發(fā)圖強(qiáng),雪恥若渴的神威,從而成為反侵略戰(zhàn)爭的名篇。

  《滿江紅·寫懷》創(chuàng)作背景

  第一種說法:岳飛第一次北伐,即岳飛30歲出頭時(shí)所作。第二種說法:公元1136年(紹興六年)。紹興六年,岳飛第二次出師北伐岳飛很快發(fā)現(xiàn)自己是孤軍深入,既無援兵,又無糧草,不得不撤回鄂州(今湖北武昌)。此次北伐,岳飛壯志未酬,鎮(zhèn)守鄂州時(shí)寫下了千古絕唱的名詞《滿江紅》。第三種說法:《滿江紅》創(chuàng)作的具體時(shí)間應(yīng)該是在岳飛入獄前不久。

《滿江紅》原文及翻譯15

  滿江紅·怒發(fā)沖冠

  作者:岳飛

  怒發(fā)沖冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切。

  靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時(shí)滅?駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭,收拾舊山河,朝天闕。

  注釋

  怒發(fā)沖冠:形容憤怒至極,頭發(fā)豎了起來。

  瀟瀟:形容雨勢急驟。

  長嘯:感情激動(dòng)時(shí)撮口發(fā)出清而長的聲音,為古人的一種抒情舉動(dòng)。

  三十功名塵與土:年已三十,建立了一些功名,不過很微不足道。

  八千里路云和月:形容南征北戰(zhàn)、路途遙遠(yuǎn)、披星戴月

  等閑:輕易,隨便。

  靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。

  賀蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū)交界處。

  朝天闕:朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。

  翻譯

  我憤怒得頭發(fā)豎了起來,獨(dú)自登高憑欄遠(yuǎn)眺,驟急的風(fēng)雨剛剛停歇。抬頭遠(yuǎn)望天空,禁不住仰天長嘯,一片報(bào)國之心充滿心懷。三十多年來雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉(zhuǎn)戰(zhàn)八千里,經(jīng)過多少風(fēng)云人生。好男兒,要抓緊時(shí)間為國建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時(shí)徒自悲切。靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國家臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我要駕著戰(zhàn)車向賀蘭山進(jìn)攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復(fù)舊日山河,再帶著捷報(bào)向國家報(bào)告勝利的消息!

  賞析

  上闕壯懷激烈,破空而來:我胸中的怒火在熊熊燃燒,憤怒無法遏制;而我憑欄之處,驟雨才歇。抬眼望去,看到大好河山剛被收復(fù)卻又失去,不由得仰天長嘯,要吐盡這滿腔憤懣!三十多年立下的功名,不過如塵土般微不足道;南北轉(zhuǎn)戰(zhàn)數(shù)千里,艱難困苦唯有云月相隨。好男兒,要抓緊時(shí)間為國建功立業(yè),莫要蹉跎歲月,待年老時(shí)徒傷悲!

  “怒發(fā)沖冠”出自《史記·廉頗藺相如列傳》,秦王不想真正拿出十五城池,而只想以虛言直接騙取和氏壁,藺相如因而“怒發(fā)上沖冠”,這和當(dāng)時(shí)金與南宋的假和談如出一轍,作者的心情也和藺相如一樣為之怒發(fā)沖冠!“憑欄處”,憑,倚靠!皯{欄”此處又與南唐李煜“獨(dú)自莫憑欄,無限江山,別時(shí)容易見時(shí)難”(《浪淘沙令·簾外雨潺潺》)的家國情懷相契合。雖急雨驟歇,但作者面對雨后初霽的如畫江山,胸中激憤卻無法釋懷,唯有仰天長嘯!叭γ麎m與土,八千里路云和月。”氣勢如虹,將作者壯志人生勾勒出來:三十多年的功名不過如塵土般微不足道,數(shù)千里的奔波奮戰(zhàn)唯有天地云月可鑒!這兩句朗朗上口,既雄渾激昂又慷慨悲涼,作者戎馬倥傯、無私為國的愛國之心日月昭昭!澳乳e,白了少年頭,空悲切!”既是自勵(lì),也是勉勵(lì)后人:千萬別讓寶貴的`青春年華虛度,空留下枉然的悲切和愧悔!諄諄勸導(dǎo),“當(dāng)為千古箴銘 ”。

  下闕進(jìn)一步表現(xiàn)作者報(bào)仇雪恥、重整乾坤的壯志豪情:靖康之恥,還未雪洗,臣子之恨,怎能磨滅?期望能駕車長驅(qū)直搗敵營,踏破賀蘭山!義憤填膺,談笑蔑敵,發(fā)誓要痛吃敵人的肉;渴飲敵人的血。待我重頭再來,收復(fù)舊日山河,朝拜故都京闕!

  “靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時(shí)滅”四句,句式短促,而音韻鏗鏘,一句迫切一句地將作者一腔民族義憤反詰而出,語感強(qiáng)烈,力透字背!榜{長車,踏破賀蘭山缺”,表達(dá)自已踏破重重險(xiǎn)關(guān)、直搗敵人巢穴的決心!皦阎攫嚥秃斎猓φ効曙嬓倥倍,把對不共戴天的敵寇的切齒痛恨和作者英勇無畏的英雄氣概抒寫得淋漓盡致!按龔念^,收拾舊山河,朝天闕”,待到舊疆恢復(fù),天朝一統(tǒng),國家山河煥然一新,群臣拜舞闕下,是多么宏偉莊嚴(yán)、令人意氣風(fēng)發(fā)的情景!

  這首表現(xiàn)復(fù)仇御侮、英雄壯志的千古絕唱,充滿了愛國主義的激情,語言樸實(shí)粗獷,音調(diào)高亢悲壯。全詞表示了對入侵者的切齒痛恨,發(fā)出了驅(qū)逐入侵者,收復(fù)河山的堅(jiān)定誓言。詞中強(qiáng)烈的愛國主義精神,昂揚(yáng)的戰(zhàn)斗激情及必勝信念,在后世中華民族反侵略斗爭中產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。清人陳廷焯的《云韶集》評曰:“何等氣概!何等志向!千載下讀之,凜凜有生氣焉。”

  岳飛此詞,激勵(lì)著中華民族的愛國心?箲(zhàn)期間這首詞曲以其低沉但卻雄壯的歌音,感染了中華兒女。

  前四字,即司馬遷寫藺相如“怒發(fā)上沖冠”的妙,表明這是不共戴天的深仇大恨。此仇此恨,因何愈思愈不可忍?正緣獨(dú)上高樓,自倚闌干,縱目乾坤,俯仰六合,不禁熱血滿懷沸騰激昂!藭r(shí)秋霖乍止,風(fēng)澄煙凈,光景自佳,翻助郁悶之懷,于是仰天長嘯,以抒此萬斛英雄壯志。著“瀟瀟雨歇”四字,筆鋒微頓,方見氣度淵靜。

  開頭凌云壯志,氣蓋山河,寫來氣勢磅礴。再接下去,作者以“三十功名塵與土,八千里路云和月”十四個(gè)字,出乎意料,令人叫絕,此十四字,如見將軍撫膺自理半生壯志,九曲剛腸,英雄正是多情人物。功名是其所期,豈與塵土同埋;馳驅(qū)何足言苦,堪隨云月共賞。(此功名即勛業(yè)義,因音律而用,宋詞屢見)試看此是何等胸襟,何等識(shí)見!

  過片前后,一片壯懷,噴薄傾吐:靖康之恥,指徽欽兩帝被擄,猶不得還;故下言臣子抱恨無窮,此是古代君臣觀念。此恨何時(shí)得解?功名已委于塵土,三十已去,至此,將軍自將上片歇拍處“莫等閑、白了少年頭,空悲切”之勉語,說與人體會(huì)。雄壯之筆,字字?jǐn)S地有聲!

  以下出奇語,現(xiàn)壯懷,英雄忠憤氣概,凜凜猶若神明。金兵入據(jù)中原,止畏岳家軍,不啻聞風(fēng)喪膽,故自岳飛言,“匈奴”實(shí)不足滅,踏破“賀蘭”直搗黃龍并非夸大其辭!梆嚥汀、“渴飲”一聯(lián)合掌;然只有如此才足以暢其情、盡其勢。未至有復(fù)沓之感者,以其中有真氣在。

  有論者設(shè):賀蘭山在西北,與東北之黃龍府,遙距千里,有何交涉?那克敵制勝的抗金名臣老趙鼎,他作《花心動(dòng)》詞,就說:“西北欃槍未滅,千萬鄉(xiāng)關(guān),夢遙吳越”;那忠義慷慨寄敬胡銓的張?jiān)桑鳌队菝廊恕吩~,也說:“要斬樓蘭三尺劍,遺恨琵琶舊語”!這都是南宋初期的愛國詞作,他們說到金兵時(shí),均用“西北”、“樓蘭”(漢之西域鄯善國,傅介子計(jì)斬樓蘭王,典出《漢書·西域傳》),可見岳飛用“賀蘭山”和“匈奴”,是無可非議的。

  “待從頭,收拾舊山河,朝天闕!”滿腔忠憤,丹心碧血,傾出肺腑。用文學(xué)家眼光視之結(jié)束全篇,神氣十足,無復(fù)豪發(fā)遺憾,令人神旺,叫人起舞。然而岳飛頭未及白,金兵自陷困境,由于奸計(jì),宋皇朝自棄戰(zhàn)敗!澳氂小鼻Ч牌嬖?wù)甙l(fā)指,豈可指望他率軍協(xié)同中原父老齊來朝拜天闕哉?悲夫。

  詞不以文字論長短,若以文字論,亦當(dāng)擊賞其筆力之沉厚,脈絡(luò)之條鬯,情趣之深婉,皆不同凡響,倚聲而歌,乃振興中華之必修音樂藝術(shù)課也。

【《滿江紅》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《滿江紅》原文及翻譯12-01

【精】《滿江紅》原文及翻譯12-01

《滿江紅·寫懷》原文、翻譯03-03

滿江紅·寫懷原文翻譯03-10

秋瑾《滿江紅》原文10-11

《滿江紅》原文及譯文07-28

論語原文及翻譯12-18

《觀潮》原文及翻譯05-28

古意原文及翻譯05-30

杏花原文、翻譯06-01