- 滿江紅岳飛的全文 推薦度:
- 滿江紅岳飛的全文 推薦度:
- 《滿江紅》全文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
【優(yōu)】《滿江紅》全文
《滿江紅》全文1
滿江紅
作者:蘇軾
清潁東流,愁目斷、孤帆明滅;掠翁、青山白浪,萬(wàn)重千疊。孤負(fù)當(dāng)年林下意,對(duì)床夜雨聽蕭瑟。恨此生、長(zhǎng)向別離中,添華發(fā)。
一尊酒,黃河側(cè)。無限事,從頭說。相看恍如昨,許多年月。衣上舊痕馀苦淚,眉間喜氣添黃色。便與君、池上覓殘春,花如雪。
注釋
。01)元祐六年(一〇九一),赴潁州 (州治今安徽阜陽(yáng))軍事知州時(shí)作。子由,蘇轍字,作者胞弟,時(shí)在東京(汴京)!端问贰ぬK軾傳》:“(元祐)六年,召為吏部尚書,未至。以弟轍除右丞,改翰林承旨。轍辭右丞,欲與兄同備從官,不聽。軾在翰林?jǐn)?shù)月,復(fù)以讒請(qǐng)外,乃以龍圖閣學(xué)士出知潁州。”《蘇軾詞編年校注》中冊(cè)第六九六頁(yè)《滿江紅·懷子由作》:“元祐六年辛未(一〇九一)八月,作于東京赴潁州軍事知州途中。案:細(xì)品詞意,此詞為懷念胞弟,追感前約,厭于官場(chǎng)傾軋,企盼退閑之樂而作,與《蘇集》卷三三《感舊詩(shī)》所寫情事相吻,當(dāng)為同時(shí)之作。其《詩(shī)》序曰:‘嘉祐中,予與子由舉制策,寓居遠(yuǎn)懷驛,時(shí)年二十六,而子由二十三耳。一日,秋風(fēng)起,雨作,中夜翛然,始有感慨離合之意。自爾宦游四方,不相見者,十嘗七八。每夏秋之交,風(fēng)雨作,木落草衰,輒凄然有此感,蓋三十年矣。元豐中,謫居黃岡,而子由亦貶筠州,嘗作詩(shī)以紀(jì)其事。元祐六年,予自杭州召還,寓居子由東府,數(shù)月復(fù)出領(lǐng)汝陰,時(shí)予五十六亦。乃作詩(shī),留別子由而去!~中‘辜負(fù)’二句,乃指子由所云‘轍幼從子瞻讀書,未嘗一日相舍。既仕,將游宦四方,讀韋蘇州詩(shī),至‘那知風(fēng)雨夜,復(fù)此對(duì)床眠。’惻然感之,乃相約早退為閑居之樂!首诱笆紴轼P翔府,留詩(shī)為別曰:‘夜雨何時(shí)聽蕭瑟。’’詞中‘恨此生’三句,即《詩(shī)·序》所言‘不相見者,十嘗七八!~中‘一尊酒’二句,指軾與子由‘不見者七年,熙寧十年二月,始復(fù)會(huì)于澶濮之間’事。兄弟二人于黃河側(cè)相會(huì)后‘相從來徐,留百余日’而別。此次‘自杭州召還,寓居子由東府,數(shù)月復(fù)出領(lǐng)汝陰’,皆兄弟別易會(huì)難、令人‘凄然’之事。詞中‘無限事’四句,指‘早退’之約,‘河側(cè)’之會(huì),看來‘恍如昨’日,算來已‘許多年月’。詞中‘衣上’句,指‘謫居黃岡,而子由亦貶筠州’的坎坷遭遇。‘便與君’三句,乃想像兄弟相會(huì)與退居之樂。蓋《感舊詩(shī)》寫于東京,為留別之作;此詞則寫于赴穎途中,為懷舊之作。詞上片‘清潁東流’云云,乃想象子由念我赴穎之景,用《詩(shī)經(jīng)·陟岵》、杜甫《月夜》手法!肮钾(fù)”云云,寫我常負(fù)‘早退’之約的惆悵;下片寫感舊事之可痛和踐‘林下’之約可待。全篇突出一個(gè)‘懷’字,而宦海險(xiǎn)惡之意亦隱然可見!陡信f詩(shī)》王《案》編于元祐六年八月,此詞亦應(yīng)編是時(shí)!短K詩(shī)總案》將此編元祐七年,孔《譜》編熙寧十年,應(yīng)存疑!
(02)“清潁”,“潁”,潁水,淮河支流潁水。潁州濱臨潁水,在其下游!都螒c一統(tǒng)志》卷二五《河南府一·潁水》:“陽(yáng)城縣陽(yáng)乾山,潁水所出,東至下蔡入淮。過郡三,行千五百里!碧K軾《木蘭花令·次歐公西湖韻》:“霜余已失長(zhǎng)淮闊,空聽潺潺清潁咽!
(03)“目斷”,元本作“來送”。
(04)“孤帆明滅”,元本作“征鴻去翮(翮,音禾,羽根,此指鳥翼)”。
(05)“宦游”,元本作“情亂”。
。06)“青山白浪”,盧綸《送元昱尉義興》:“白浪緣江雨,青山繞縣花”。
。07)“萬(wàn)重千疊”,元本、二妙集、毛本作“萬(wàn)里千疊”。
。08)“辜”,元本、毛本作“孤”!耙狻,元本作“語(yǔ)”,毛本作“憶”。
。09)“對(duì)床夜雨”句,傅本注:“子由幼從子瞻讀書,未嘗一日相舍。既仕,將宦游四方,子由嘗讀韋蘇州詩(shī),有‘那知風(fēng)雨夜,復(fù)此對(duì)床眠!瘣湃桓兄讼嗉s早退,為閑居之樂!碧K軾始為鳳翔簽判時(shí),與子由別于鄭州西門外,馬上賦詩(shī)一首,有‘寒燈相對(duì)記疇昔,夜雨何時(shí)聽蕭瑟!Z(yǔ)!肮仑(fù)”二句:追念過去兄弟一起生活——對(duì)床而臥,夜聽雨聲的情景,并嘆息當(dāng)時(shí)相約退隱之語(yǔ)未能實(shí)現(xiàn)。林下,山林家園之中,指退隱之處。
。10)“添”,元本作“雕”。
(11)“昨”,原缺,據(jù)毛本、朱本、龍本補(bǔ)。傅本作“夢(mèng)”。華發(fā),花白頭發(fā)。
。12)“衣上淚”,劉希夷《搗衣篇》:“莫言衣上有斑斑,只為思君淚相續(xù)!
(13)“添”,元本作“占”!懊奸g喜氣添黃色”,謂面有喜色!短接[》卷三百六十四《人事·額》引《相書占?xì)怆s要》曰:“黃氣如帶當(dāng)額橫,卿之相也。有卒喜,皆發(fā)于色,額上面中年上,是其候也。黃色最佳!表n愈《郾城晚飲奉贈(zèng)副使馬侍郎及馮李二員外》:“城上赤云呈勝氣,每間黃色見歸期。”蘇軾《浣溪沙·彭門送梁左藏》:“唯見眉間一點(diǎn)黃。”此處預(yù)祝蘇軾、蘇轍兩兄弟不久將在家相聚。
(14)“相看”二句,以前兄弟會(huì)面情景仿佛還像是昨天的事,但已過去了許多年月。
。15)“花如雪”,落花紛紛如雪也。
翻譯
清澈的潁水向東流淌,我滿懷愁緒地看著江上若隱若現(xiàn)的.孤帆遠(yuǎn)去。
在這凄清的貶謫之地,青山之下白浪飛翻,你我萬(wàn)里相隔實(shí)難望見。
想到就這樣白白辜負(fù)當(dāng)年的歸隱之約,如今臥床聽雨也是這般蕭瑟。
唉!深憾此生總與你匆匆相別,這種無奈的感覺不禁讓我白發(fā)虛增。
我在這黃河岸邊祭下一樽美酒,
將你我那無盡的過往從頭細(xì)數(shù)。
你我二人那日相見恍若眼前,但在不知不覺間卻已過去了悠悠歲月。
我衣襟上愁苦的淚痕隱約還在,但眉間喜氣卻已暗示你我重逢在即。
待到重逢日,我定要和你同游池上,到如雪落花中尋覓春天的痕跡。
《滿江紅》全文2
滿江紅·書懷
史達(dá)祖
好領(lǐng)青衫,全不向、詩(shī)書中得。
還也費(fèi)、區(qū)區(qū)造物,許多心力。
未暇買田清潁尾,尚須索米長(zhǎng)安陌。
有當(dāng)時(shí)黃卷滿前頭,多慚德。
思往事,嗟兒;憐牛后,懷雞肋。
奈稜虎豹,九重九隔。
三徑就荒秋自好,一錢不值貧相逼。
對(duì)黃花常待不吟詩(shī),詩(shī)成癖。
鑒賞
史達(dá)祖的《滿江紅》,盡情抒發(fā)了自己復(fù)雜而矛盾的思想感情:其中包括懷才不遇的憤懣不平;寄人籬下的辛酸苦難:欲歸不能的'苦悶:誤入歧途的懊恨,還有身不由己的難言之隱,等等,都在一定程度上反映出古代知識(shí)分子的悲慘命運(yùn),也從一個(gè)側(cè)面表達(dá)了作者內(nèi)心深處的想法,那就是痛恨朝政暗無天日,小人當(dāng)?shù),因而想過一種采菊東籬下的世外桃源生活,然而,以上兩種想法都不能成為現(xiàn)實(shí),那他就只能憑借藝術(shù)(文學(xué))去減輕自己的煩惱。
清樓敬思說:史達(dá)祖,南渡名士,不得進(jìn)士出身。以彼文采,豈無論薦,乃甘作權(quán)相堂吏,至被彈章,不亦屈志辱身之至耶?讀其‘書懷’《滿江紅》詞三徑就荒秋自好,一錢不值貧相逼‘,亦自怨自艾者矣。(張宗橚《詞林紀(jì)事》引)這就說明,它是一首怨艾詞,一首牢騷詞。一首憤世嫉俗之詞。這首詞中所表露出來的思想狀態(tài),是一種由多層心理所組合成的矛盾、復(fù)雜的心態(tài)。
《滿江紅》全文3
滿江紅·寫懷
宋代:岳飛
怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切!(欄 通:闌)
靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時(shí)滅!駕長(zhǎng)車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。(壯志 一作:壯士;蘭山缺 一作:蘭山闕)
譯文
我憤怒得頭發(fā)豎了起來,帽子被頂飛了。獨(dú)自登高憑欄遠(yuǎn)眺,驟急的風(fēng)雨剛剛停歇。抬頭遠(yuǎn)望天空,禁不住仰天長(zhǎng)嘯,一片報(bào)國(guó)之心充滿心懷。三十多年來雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉(zhuǎn)戰(zhàn)八千里,經(jīng)過多少風(fēng)云人生。好男兒,要抓緊時(shí)間為國(guó)建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時(shí)徒自悲切。
靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國(guó)家臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我要駕著戰(zhàn)車向賀蘭山進(jìn)攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復(fù)舊日山河,再帶著捷報(bào)向國(guó)家報(bào)告勝利的消息!
注釋
怒發(fā)沖冠:氣得頭發(fā)豎起,以至于將帽子頂起。形容憤怒至極,冠是指帽子而不是頭發(fā)豎起。
瀟瀟:形容雨勢(shì)急驟。
長(zhǎng)嘯:感情激動(dòng)時(shí)撮口發(fā)出清而長(zhǎng)的聲音,為古人的一種抒情舉動(dòng)。
三十功名塵與土:年已三十,建立了一些功名,不過很微不足道。
八千里路云和月:形容南征北戰(zhàn)、路途遙遠(yuǎn)、披星戴月。
等閑:輕易,隨便。
靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。
賀蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū)交界處。
朝天闕:朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。
賞析
岳飛這首《滿江紅》,是很引人注目的名篇。
為什么這首詞第一句就寫“怒發(fā)沖冠”,表現(xiàn)出如此強(qiáng)烈的憤怒的感情?這并不是偶然的,這是作者的理想與現(xiàn)實(shí)發(fā)生尖銳激烈的矛盾的結(jié)果。因此,必須對(duì)這個(gè)問題有所了解,才能正確理解這首詞的思想內(nèi)容。岳飛在少年時(shí)代,家鄉(xiāng)就被金兵占領(lǐng)。他很有民族氣節(jié),毅然從軍。他指揮的士兵,英勇善戰(zhàn),接連獲勝,屢立戰(zhàn)功。敵人最怕他的士兵,稱之為“岳爺爺軍”,并且傳言說:“撼山易,撼岳家軍難!”岳飛乘勝追擊金兵,直至朱仙鎮(zhèn),距離北宋的京城汴京只有四十五里了。金兵元?dú)獯髠,?zhǔn)備逃歸,還有不少士卒紛紛來降。岳飛看到這樣大好的抗戰(zhàn)形勢(shì),非常高興,決心乘勝猛追,收復(fù)中原。就在這關(guān)鍵的時(shí)刻,當(dāng)時(shí)的宰相秦檜,為了和金人議和,一日連下十二道金字牌,令岳飛班師回朝。岳飛悲憤萬(wàn)分,說“十年之力,廢于一旦!”秦檜把岳飛看成是他投降陰謀的主要障礙,又捏造說,岳飛受詔逗留,抵制詔令,以“莫須有”(也許有)的罪名,將他害死。岳飛被害時(shí),才三十九歲。了解了這些情況,對(duì)這首詞中充滿的強(qiáng)烈感情,就不難理解了。
詞的上片寫作者要為國(guó)家建立功業(yè)的急切心情。在開頭這幾句寫在瀟瀟的雨聲停歇的時(shí)候,他倚著高樓上的欄桿,抬頭遙望遠(yuǎn)方,仰天放聲長(zhǎng)嘯,“壯懷激烈”!嘯是蹙口發(fā)出的叫聲!皦褢选保瑠^發(fā)圖強(qiáng)的志向。他面對(duì)投降派的不抵抗政策,真是氣憤填膺,“怒發(fā)沖冠”!芭l(fā)沖冠”是藝術(shù)夸張,是說由于異常憤怒,以致頭發(fā)豎起,把帽子也頂起來了!叭γ麎m與土”,表現(xiàn)作者渴望建立功名、努力抗戰(zhàn)的思想。在三十歲左右正當(dāng)壯年,古人認(rèn)為這時(shí)應(yīng)當(dāng)有所作為,可是,岳飛悔恨自己功名還與塵土一樣,沒有什么成就!鞍饲Ю锫吩坪驮隆保钦f不分陰晴,轉(zhuǎn)戰(zhàn)南北,在為收復(fù)中原而戰(zhàn)斗。“莫等閑、白了少年頭,空悲切”,這與“少壯不努力,老大徒傷悲”的意思相同,反映了作者積極進(jìn)取的精神。這對(duì)當(dāng)時(shí)抗擊金兵,收復(fù)中原的斗爭(zhēng),顯然起到了鼓舞斗志的作用。與主張議和,偏安江南,茍延殘喘的投降派,形成了鮮明的對(duì)照!暗乳e”,作隨便解釋!翱毡小,即白白的痛苦。下片寫了三層意思:對(duì)金貴族掠奪者的深仇大恨;統(tǒng)一祖國(guó)的殷切愿望;忠于朝廷即忠于祖國(guó)的赤誠(chéng)之心。“靖康”是宋欽宗趙桓的年號(hào)。“靖康恥”,指宋欽宗靖康二年(1127),京城汴京和中原地區(qū)淪陷,徽宗、欽宗兩個(gè)皇帝被金人俘虜北去的奇恥大辱!蔼q未雪”,指還沒有報(bào)仇雪恨。由于沒有雪“靖康”之恥,所以,岳飛發(fā)出了心中的恨何時(shí)才能消除(“臣子恨,何時(shí)滅”)的感慨。這也是他要“駕長(zhǎng)車踏破賀蘭山缺”的'原因。古代的戰(zhàn)車叫“長(zhǎng)車”。賀蘭山,在今寧夏回族自治區(qū)的西北邊。
還有一種說法,認(rèn)為這首詞不是岳飛寫的,理由之一就是根據(jù)上面這句話。原因是岳飛講“直搗黃龍,與諸君痛飲”,即渡過黃河向東北進(jìn)軍,不會(huì)向西北進(jìn)軍的!榜{長(zhǎng)車踏破賀蘭山缺”,不是岳飛的進(jìn)軍路線。對(duì)這句詞的解釋牽涉到這首詞是不是岳飛寫的問題,因而顯得更為重要了。原來這是用典!段髑逶(shī)話》載姚嗣宗《崆峒山》詩(shī):“踏碎賀蘭石,掃清西海塵。”這兩句詩(shī)是針對(duì)西夏講的,所以用“賀蘭石”。姚嗣宗是北宋人,岳飛借用這個(gè)典故,借用他要打敗西夏的壯志來表達(dá)他要打敗金兵的豪情,所以這句詞沒有問題!吧饺薄,指山口!皦阎攫嚥秃斎猓φ効曙嬓倥,充分表達(dá)了作者對(duì)敵人的刻骨仇恨和報(bào)仇雪恥的決心!皦阎尽,指年輕時(shí)的理想!昂敗笔枪糯鷮(duì)我國(guó)北方少數(shù)民族侮辱性的稱呼!疤敗,指俘虜。這里所謂的“胡虜”、“匈奴”,皆代指金貴族掠奪者。最后“待從頭、收拾舊山河,朝天闕”兩句說,等到收復(fù)中原、統(tǒng)一祖國(guó)的時(shí)候,就去報(bào)捷!芭f山河”,指淪陷區(qū)!瓣I”,宮殿。”天闕”,指朝廷。我國(guó)古代進(jìn)步的知識(shí)分子,往往都把忠于朝廷看作愛國(guó)的表現(xiàn)。封建社會(huì)里,尤其在民族矛盾激化,上升為主要矛盾的時(shí)期,“忠于朝廷”與愛國(guó)常常是緊密結(jié)合在一起的。所以,岳飛在這首詞中所表露的忠于朝廷的思想,是跟渴望殺盡敵人、保衛(wèi)祖國(guó)疆土的壯志,密切結(jié)合著的。
在藝術(shù)上看,這首詞感情激蕩,氣勢(shì)磅礴,風(fēng)格豪放,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),一氣呵成,有著強(qiáng)烈的感染力。
《滿江紅》全文4
《滿江紅·怒發(fā)沖冠》是南宋抗金民族英雄愛國(guó)將領(lǐng)岳飛創(chuàng)作的一首詞。表現(xiàn)了作者抗擊金兵、收復(fù)故土、統(tǒng)一祖國(guó)的強(qiáng)烈的愛國(guó)精神。滿江紅全文注釋及其賞析,我們來看看下文介紹。
詩(shī)詞原文
滿江紅·寫懷
怒發(fā)沖冠,憑欄處,瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切!
靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時(shí)滅。駕長(zhǎng)車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭,收拾舊山河,朝天闕!
注釋譯文
詞語(yǔ)注釋
怒發(fā)沖冠:氣得頭發(fā)豎起,以至于將帽子頂起。形容憤怒至極,冠是指帽子而不是頭發(fā)豎起。
瀟瀟:形容雨勢(shì)急驟。
長(zhǎng)嘯:感情激動(dòng)時(shí)撮口發(fā)出清而長(zhǎng)的聲音,為古人的一種抒情舉動(dòng)。
三十功名塵與土:年已三十,建立了一些功名,不過很微不足道。
八千里路云和月:形容南征北戰(zhàn)、路途遙遠(yuǎn)、披星戴月
等閑:輕易,隨便。
靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。
賀蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū)交界處。
朝天闕:朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。
作品譯文
我憤怒得頭發(fā)豎了起來,帽子被頂飛了。獨(dú)自登高憑欄遠(yuǎn)眺,驟急的風(fēng)雨剛剛停歇。抬頭遠(yuǎn)望天空,禁不住仰天長(zhǎng)嘯,一片報(bào)國(guó)之心充滿心懷。三十多年來雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉(zhuǎn)戰(zhàn)八千里,經(jīng)過多少風(fēng)云人生。好男兒,要抓緊時(shí)間為國(guó)建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時(shí)徒自悲切。靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國(guó)家臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我要駕著戰(zhàn)車向賀蘭山進(jìn)攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復(fù)舊日山河,再帶著捷報(bào)向國(guó)家報(bào)告勝利的消息!
鑒賞
愛國(guó)將領(lǐng)岳飛這首《滿江紅》,是很引人注目的名篇。
為什么這首詞第一句就寫“怒發(fā)沖冠”,表現(xiàn)出如此強(qiáng)烈的憤怒的感情?這并不是偶然的,這是作者的理想與現(xiàn)實(shí)發(fā)生尖銳激烈的矛盾的結(jié)果。因此,必須對(duì)這個(gè)問題有所了解,才能正確理解這首詞的思想內(nèi)容。愛國(guó)將領(lǐng)岳飛在少年時(shí)代,家鄉(xiāng)就被金兵占領(lǐng)。他很有民族氣節(jié),毅然從軍。他指揮的**,英勇善戰(zhàn),接連獲勝,屢立戰(zhàn)功。敵人最怕他的**,稱之為“岳爺爺軍”,并且傳言說:“撼山易,撼岳家軍難!”愛國(guó)將領(lǐng)岳飛乘勝追擊金兵,直至朱仙鎮(zhèn),距離北宋的京城汴京只有四十五里了。金兵元?dú)獯髠,?zhǔn)備逃歸,還有不少士卒紛紛來降。愛國(guó)將領(lǐng)岳飛看到這樣大好的抗戰(zhàn)形勢(shì),非常高興,決心乘勝猛追,收復(fù)中原。就在這關(guān)鍵的時(shí)刻,當(dāng)時(shí)的宰相秦檜,為了和金人議和,一日連下十二道金字牌,令愛國(guó)將領(lǐng)岳飛班師回朝。愛國(guó)將領(lǐng)岳飛悲憤萬(wàn)分,說“十年之力,廢于一旦!”秦檜把愛國(guó)將領(lǐng)岳飛看成是他投降陰謀的主要障礙,又捏造說,愛國(guó)將領(lǐng)岳飛受詔逗留,抵制詔令,以“莫須有”(也許有)的罪名,將他害死。愛國(guó)將領(lǐng)岳飛被害時(shí),才三十九歲。了解了這些情況,對(duì)這首詞中充滿的強(qiáng)烈感情,就不難理解了。
上片寫作者要為國(guó)家建立功業(yè)的急切心情。開頭這幾句寫在瀟瀟的'雨聲停歇的時(shí)候,他倚著高樓上的欄桿,抬頭遙望遠(yuǎn)方,仰天放聲長(zhǎng)嘯,“壯懷激烈”!嘯是蹙口發(fā)出的叫聲。“壯懷”,奮發(fā)圖強(qiáng)的志向。他面對(duì)投降派的不抵抗政策,真是氣憤填膺,“怒發(fā)沖冠”!芭l(fā)沖冠”是藝術(shù)夸張,是說由于異常憤怒,以致頭發(fā)豎起,把帽子也頂起來了!叭γ麎m與土”,表現(xiàn)作者渴望建立功名、努力抗戰(zhàn)的思想。三十歲左右正當(dāng)壯年,古人認(rèn)為這時(shí)應(yīng)當(dāng)有所作為,可是,愛國(guó)將領(lǐng)岳飛悔恨自己功名還與塵土一樣,沒有什么成就。“八千里路云和月”,是說不分陰晴,轉(zhuǎn)戰(zhàn)南北,在為收復(fù)中原而戰(zhàn)斗!澳乳e,白了少年頭,空悲切”,這與“少壯不努力,老大徒傷悲”的意思相同,反映了作者積極進(jìn)取的精神。這對(duì)當(dāng)時(shí)抗擊金兵,收復(fù)中原的斗爭(zhēng),顯然起到了鼓舞斗志的作用。與主張議和,偏安江南,茍延殘喘的投降派,形成了鮮明的對(duì)照!暗乳e”,作隨便解釋!翱毡小,即白白的痛苦。下片寫了三層意思:對(duì)金貴族掠奪者的深仇大恨;統(tǒng)一祖國(guó)的殷切愿望;忠于朝廷即忠于祖國(guó)的赤誠(chéng)之心!熬缚怠笔撬螝J宗趙桓的年號(hào)!熬缚祼u”,指宋欽宗靖康二年(一一二七),京城汴京和中原地區(qū)淪陷,徽宗、欽宗兩個(gè)皇帝被金人俘虜北去的奇恥大辱。“猶未雪”,指還沒有報(bào)仇雪恨。由于沒有雪“靖康”之恥,所以,愛國(guó)將領(lǐng)岳飛發(fā)出了心中的恨何時(shí)才能消除(“臣子恨,何時(shí)滅”)的感慨。這也是他要“駕長(zhǎng)車踏破賀蘭山缺”的原因。古代的戰(zhàn)車叫“長(zhǎng)車”。賀蘭山,在今寧夏回族自治區(qū)的西北邊。
有一種說法,認(rèn)為這首詞不是愛國(guó)將領(lǐng)岳飛寫的,理由之一就是根據(jù)上面這句話。因?yàn)閻蹏?guó)將領(lǐng)岳飛講“直搗黃龍,與諸君痛飲”,即渡過黃河向東北進(jìn)軍,不會(huì)向西北進(jìn)軍的!榜{長(zhǎng)車踏破賀蘭山缺”,不是愛國(guó)將領(lǐng)岳飛的進(jìn)軍路線。因?yàn)閷?duì)這句詞的解釋牽涉到這首詞是不是愛國(guó)將領(lǐng)岳飛寫的問題,因而顯得更為重要了。原來這是用典!段髑逶(shī)話》載姚嗣宗《崆峒山》詩(shī):“踏碎賀蘭石,掃清西海塵。”這兩句詩(shī)是針對(duì)西夏講的,所以用“賀蘭石”。姚嗣宗是北宋人,愛國(guó)將領(lǐng)岳飛借用這個(gè)典故,借用他要打敗西夏的壯志來表達(dá)他要打敗金兵的豪情,所以這句詞沒有問題。“山缺”,指山口。“壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血”,充分表達(dá)了作者對(duì)敵人的刻骨仇恨和報(bào)仇雪恥的決心。“壯志”,指年輕時(shí)的理想。“胡虜”是古代對(duì)我國(guó)北方少數(shù)民族侮辱性的稱呼!疤敗,指俘虜。這里所謂的“胡虜”、“匈奴”,皆代指金貴族掠奪者。最后“待從頭、收拾舊山河,朝天闕”兩句說,等到收復(fù)中原、統(tǒng)一祖國(guó)的時(shí)候,就去報(bào)捷。“舊山河”,指淪陷區(qū)。“闕”,宮殿!碧礻I”,指朝廷。我國(guó)古代進(jìn)步的知識(shí)分子,往往都把忠于朝廷看作愛國(guó)的表現(xiàn)。在封建社會(huì)里,尤其在民族矛盾激化,上升為主要矛盾的時(shí)期,“忠于朝廷”與愛國(guó)常常是緊密結(jié)合在一起的。因此,愛國(guó)將領(lǐng)岳飛在這首詞中所表露的忠于朝廷的思想,是跟渴望殺盡敵人、保衛(wèi)祖國(guó)疆土的壯志,密切結(jié)合著的。
從藝術(shù)上看,這首詞感情激蕩,氣勢(shì)磅礴,風(fēng)格豪放,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),一氣呵成,有著強(qiáng)烈的感染力。
《滿江紅》全文5
《滿江紅·怒發(fā)沖冠》是南宋抗金民族英雄岳飛創(chuàng)作的一首詞。滿江紅怒發(fā)沖冠的全文及賞析,我們來看看下文。
滿江紅·怒發(fā)沖冠
滿江紅怒發(fā)沖冠的作者:岳飛
怒發(fā)沖冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時(shí)滅?駕長(zhǎng)車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭,收拾舊山河,朝天闕。
滿江紅怒發(fā)沖冠的注釋
第一點(diǎn):怒發(fā)沖冠:形容憤怒至極,頭發(fā)豎了起來。
第二點(diǎn):瀟瀟:形容雨勢(shì)急驟。
第三點(diǎn):長(zhǎng)嘯:感情激動(dòng)時(shí)撮口發(fā)出清而長(zhǎng)的聲音,為古人的一種抒情舉動(dòng)。
第四點(diǎn):三十功名塵與土:年已三十,建立了一些功名,不過很微不足道。
第五點(diǎn):八千里路云和月:形容南征北戰(zhàn)、路途遙遠(yuǎn)、披星戴月
第六點(diǎn):等閑:輕易,隨便。
第七點(diǎn):靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。
第八點(diǎn):賀蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū)交界處。
第九點(diǎn):朝天闕:朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。
滿江紅怒發(fā)沖冠的譯文
我憤怒得頭發(fā)豎了起來,獨(dú)自登高憑欄遠(yuǎn)眺,驟急的風(fēng)雨剛剛停歇。抬頭遠(yuǎn)望天空,禁不住仰天長(zhǎng)嘯,一片報(bào)國(guó)之心充滿心懷。三十多年來雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉(zhuǎn)戰(zhàn)八千里,經(jīng)過多少風(fēng)云人生。好男兒,要抓緊時(shí)間為國(guó)建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時(shí)徒自悲切。靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國(guó)家臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我要駕著戰(zhàn)車向賀蘭山進(jìn)攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復(fù)舊日山河,再帶著捷報(bào)向國(guó)家報(bào)告勝利的消息!
滿江紅怒發(fā)沖冠的賞析
岳飛此詞,激勵(lì)著中華民族的愛國(guó)心?箲(zhàn)期間這首詞曲以其低沉但卻雄壯的.歌音,感染了中華兒女。
前四字,即司馬遷寫藺相如“怒發(fā)上沖冠”的妙,表明這是不共戴天的深仇大恨。此仇此恨,因何愈思愈不可忍?正緣獨(dú)上高樓,自倚闌干,縱目乾坤,俯仰六合,不禁熱血滿懷沸騰激昂!藭r(shí)秋霖乍止,風(fēng)澄煙凈,光景自佳,翻助郁悶之懷,于是仰天長(zhǎng)嘯,以抒此萬(wàn)斛英雄壯志。著“瀟瀟雨歇”四字,筆鋒微頓,方見氣度淵靜。
開頭凌云壯志,氣蓋山河,寫來氣勢(shì)磅礴。再接下去,作者以“三十功名塵與土,八千里路云和月”十四個(gè)字,出乎意料,令人叫絕,此十四字,如見將軍撫膺自理半生壯志,九曲剛腸,英雄正是多情人物。功名是其所期,豈與塵土同埋;馳驅(qū)何足言苦,堪隨云月共賞。(此功名即勛業(yè)義,因音律而用,宋詞屢見)試看此是何等胸襟,何等識(shí)見!
過片前后,一片壯懷,噴薄傾吐:靖康之恥,指徽欽兩帝被擄,猶不得還;故下言臣子抱恨無窮,此是古代君臣觀念。此恨何時(shí)得解?功名已委于塵土,三十已去,至此,將軍自將上片歇拍處“莫等閑、白了少年頭,空悲切”之勉語(yǔ),說與人體會(huì)。雄壯之筆,字字?jǐn)S地有聲!
以下出奇語(yǔ),現(xiàn)壯懷,英雄忠憤氣概,凜凜猶若神明。金兵入據(jù)中原,止畏岳家軍,不啻聞風(fēng)喪膽,故自岳飛言,“匈奴”實(shí)不足滅,踏破“賀蘭”直搗黃龍并非夸大其辭。“饑餐”、“渴飲”一聯(lián)合掌;然只有如此才足以暢其情、盡其勢(shì)。未至有復(fù)沓之感者,以其中有真氣在。
有論者設(shè):賀蘭山在西北,與東北之黃龍府,遙距千里,有何交涉?那克敵制勝的抗金名臣老趙鼎,他作《花心動(dòng)》詞,就說:“西北欃槍未滅,千萬(wàn)鄉(xiāng)關(guān),夢(mèng)遙吳越”;那忠義慷慨寄敬胡銓的張?jiān),他作《虞美人》詞,也說:“要斬樓蘭三尺劍,遺恨琵琶舊語(yǔ)”!這都是南宋初期的愛國(guó)詞作,他們說到金兵時(shí),均用“西北”、“樓蘭”(漢之西域鄯善國(guó),傅介子計(jì)斬樓蘭王,典出《漢書·西域傳》),可見岳飛用“賀蘭山”和“匈奴”,是無可非議的。
“待從頭,收拾舊山河,朝天闕!”滿腔忠憤,丹心碧血,傾出肺腑。用文學(xué)家眼光視之結(jié)束全篇,神氣十足,無復(fù)豪發(fā)遺憾,令人神旺,叫人起舞。然而岳飛頭未及白,金兵自陷困境,由于奸計(jì),宋皇朝自棄戰(zhàn)敗!澳氂小鼻Ч牌嬖,聞?wù)甙l(fā)指,豈可指望他率軍協(xié)同中原父老齊來朝拜天闕哉?悲夫。
詞不以文字論長(zhǎng)短,若以文字論,亦當(dāng)擊賞其筆力之沉厚,脈絡(luò)之條鬯,情趣之深婉,皆不同凡響,倚聲而歌,乃振興中華之必修音樂藝術(shù)課也。
《滿江紅》全文6
滿江紅·怒發(fā)沖冠
作者:岳飛
全文
怒發(fā)沖冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時(shí)滅?駕長(zhǎng)車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭,收拾舊山河,朝天闕。
注釋
怒發(fā)沖冠:形容憤怒至極,頭發(fā)豎了起來。
瀟瀟:形容雨勢(shì)急驟。
長(zhǎng)嘯:感情激動(dòng)時(shí)撮口發(fā)出清而長(zhǎng)的聲音,為古人的一種抒情舉動(dòng)。
三十功名塵與土:年已三十,建立了一些功名,不過很微不足道。
八千里路云和月:形容南征北戰(zhàn)、路途遙遠(yuǎn)、披星戴月
等閑:輕易,隨便。
靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。
賀蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū)交界處。
朝天闕:朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。
譯文
我憤怒的頭發(fā)豎了起來,獨(dú)自登高憑欄遠(yuǎn)眺,驟急的.風(fēng)雨剛剛停歇。抬頭遠(yuǎn)望天空,禁不住仰天長(zhǎng)嘯,一片報(bào)國(guó)之心充滿心懷。三十多年來雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉(zhuǎn)戰(zhàn)八千里,經(jīng)過多少風(fēng)云人生。好男兒,要抓緊時(shí)間為國(guó)建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時(shí)徒自悲切。靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國(guó)家臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我要駕著戰(zhàn)車向賀蘭山進(jìn)攻,連賀蘭山也要踏為平的。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復(fù)舊日山河,再帶著捷報(bào)向國(guó)家報(bào)告勝利的消息!
創(chuàng)作背景
第一種說法:岳飛第一次北伐,即岳飛30歲出頭時(shí)所作。如鄧廣銘先生就持此說。
第二種說法:公元1136年(紹興六年)。紹興六年,岳飛第二次出師北伐,攻占了伊陽(yáng)、洛陽(yáng)、商州和虢州,繼而圍攻陳、蔡的區(qū)。但岳飛很快發(fā)現(xiàn)自己是孤軍深入,既無援兵,又無糧草,不得不撤回鄂州(今湖北武昌)。此次北伐,岳飛壯志未酬,鎮(zhèn)守鄂州時(shí)寫下了千古絕唱的名詞《滿江紅》。
第三種說法:《滿江紅》創(chuàng)作的具體時(shí)間應(yīng)該是在岳飛入獄前不久。
《滿江紅》全文7
[宋]辛棄疾
敲碎離愁,紗窗外、風(fēng)搖翠竹。人去后、吹簫聲斷,倚樓人獨(dú)。滿眼不堪三月暮,舉頭已覺千山綠。但試將、一紙寄來書,從頭讀。
相思字,空盈幅。相思意,何時(shí)足。滴羅襟點(diǎn)點(diǎn),淚珠盈掬。芳草不迷行客路,垂楊只礙離人目。最苦是、立盡月黃昏,欄干曲。
注釋:
、儆忠皇组|中念遠(yuǎn)詞。上篇因景抒情,此篇以情帶景,熔情、景、事為一爐!扒盟椤,用詞奇警!皾M眼”聯(lián)呈現(xiàn)時(shí)序之更迭與思緒之流動(dòng)。換頭承上文“讀”字,“芳草”聯(lián)承“滿眼”兩句而來,緣情而景,以景喚情,盼極怨極語(yǔ)。結(jié)處遙應(yīng)“倚樓人獨(dú)”,但已是月上黃昏之時(shí),“立盡”二字老辣。
②“敲碎”兩句:言風(fēng)搖翠竹,似敲碎滿懷離愁,攪得人心煩躁不寧。
、邸叭巳ァ眱删洌貉阅侨巳ズ,簫聲不復(fù)再聞,人惟獨(dú)自倚樓。吹簫聲斷:暗用蕭史弄玉事。見前《青玉案》(“東風(fēng)夜放花千樹”)注④。此指意中人離去。
、堋皾M眼”兩句:言人正不堪暮春,舉眼但見千山濃綠,已是初夏季節(jié)。
⑤“但試”兩句:打開對(duì)方來信,再細(xì)細(xì)從頭品讀。
、蕖跋嗨肌彼木洌貉酝饺粷M紙相思,難慰自身相思深情。
⑦“滴羅襟”兩句:滿把淚珠滴濕了衣襟。盈掬:滿捧,滿把,極言淚水之多。
、唷胺疾荨眱删洌浩肀橐胺疾莶幻运锌蜌w路,恨縷縷垂柳遮住我望人視線。
⑨“最苦”兩句:言最苦佇立欄干曲處,直立到黃昏時(shí)分,明月初升。
作品賞析:
這首詞從語(yǔ)氣看象是出于女性所作,很有可能是作者設(shè)想中情人對(duì)自己的懷念。上闋“敲碎離愁,紗窗外,風(fēng)搖翠竹”,寫晝長(zhǎng)天暖之時(shí),閨房?jī)?nèi)外,十分寂靜,甚至只有窗前輕風(fēng)吹動(dòng)翠竹的聲音,才會(huì)驚動(dòng)閨中的人,中斷她的凝思,敲碎她的離愁。環(huán)境的幽美,襯托出主人公的孤寂、愁悶。“敲碎”既體現(xiàn)了靜中之動(dòng),又以動(dòng)襯靜;“離”字點(diǎn)出了詞中之情。
這兩句景情結(jié)合,以景為主,雖是開頭,但在全詞中卻寫得最細(xì)膩!叭巳ズ,吹簫聲斷,倚樓人獨(dú)”,寫出主人公的'生活狀況:所愛之人去了,自己孤獨(dú)無伴,只好常常倚樓遙望,由于無人欣賞,所以也就無心去吹簫了。“人去”、“人獨(dú)”,是“倚樓”、“吹簫”的原因。第一個(gè)“人”字是對(duì)方,是主人公想念的人;第二個(gè)“人”字是主人公本人!皾M眼不堪三月暮,舉頭已覺千山綠。”承“倚樓”句,寫登樓所見的風(fēng)景,又點(diǎn)出了時(shí)令。“千山綠”雖然可愛,但“三月暮”卻又意味著春光消逝、好花凋謝,對(duì)于愛惜青春的女性來說,便有“滿眼不堪”。之感。這表現(xiàn)了主人公的身分和性格特點(diǎn)。“但試把一紙寄來書,從頭讀。上面寫的,是日常的一般生活;這兩句寫的是一個(gè)特殊的細(xì)節(jié)。主人公不斷地把情人寄來的信,從頭細(xì)讀,這進(jìn)一步表現(xiàn)她的孤獨(dú)無聊,也開始深入地揭示了她思念情人的深切感情。這是通過行動(dòng)來寫情的,是事中之情。
上闋寫景寫事,沒有直接抒情。下闋“相思字,空盈幅;相思意,何時(shí)足?”直接抒情:情人寄來的信,滿紙寫著“相思”之字,說明他沒有忘記自己,信中的字,不能安慰、滿足自己的“相思”之意,也包含自己沒有機(jī)會(huì)向情人傾吐相思、取得補(bǔ)償之意。
思念情人除了空讀來信之外,還設(shè)法安慰自己,但仍不免“滴羅襟點(diǎn)點(diǎn),淚珠盈掬”。小珠般的點(diǎn)點(diǎn)眼淚,輕輕地、不斷地滴在羅衣上,不但染衣,而且?guī)缀酢坝洹。這兩句再以事寫情,體現(xiàn)了身分、性格特點(diǎn),最可看出主人公是個(gè)女性!胺疾莶幻孕锌吐,垂楊只礙離人目”,又接著以景補(bǔ)充抒情!胺疾荨本,意本于《楚辭·招隱士》“王孫游兮不歸,芳草生兮萋萋”而又有發(fā)展。對(duì)比辛詞《摸魚兒》“春且住,見說道、天涯芳草迷歸路”(或本作“無歸路”,意同),則此說“不迷”者,便有盼望他能夠回來和歸程并不艱難的意思;“垂楊”句,指暮春楊柳長(zhǎng)得濃密,卻礙人眼界,使人不能遠(yuǎn)望。二句分寫兩邊,而意自關(guān)連。因上句有盼望游人能歸意,故倚樓望其或即翩然來歸;但“垂楊只礙離人目”,“只”字有怪怨的感情色彩,怪垂楊別的作用不起,“只”起礙人望遠(yuǎn)的作用。兩句將樓頭思婦的細(xì)微感情,曲曲傳出。
“最苦是、立盡月黃昏,闌干曲!弊詈髿w結(jié),仍從事中寫情。第一句從早到晚,第二句呼應(yīng)上闋的“倚樓”。垂楊遮眼,盡管望不到天涯行人的去處,但是仍然站在樓上闌桿旁邊,直到黃昏月亮出來。因此用“最苦”兩上字來充分地修飾,不僅詳盡地表達(dá)了這兩句,而且是詳盡地表達(dá)了全詞之情。
范開《稼軒詞序》說辛詞也有“清而麗,婉而嫵媚”一類的作品,這首寫閨的詞,正是其中之一。劉克莊《辛稼集序》說辛詞“其秾纖綿密者,亦不在小晏、秦郎之下”。然而又完全全是這樣,辛氏性格豪放,筆力超邁,所寫的艷情詞,仍多哀而不傷,不象秦觀、晏幾道同類的詞那樣纖細(xì)、凄婉,總之,他們各有短長(zhǎng),難以輕論高下。
《滿江紅》全文8
[宋]辛棄疾
瘴雨蠻煙,十年夢(mèng)、尊前休說。春正好、故園桃李,待君花發(fā)。兒女燈前和淚拜,雞豚社里歸時(shí)節(jié)。看依然、舌在齒牙牢,心如鐵。
治國(guó)手,封侯骨。騰汗漫,排閶闔。待十分做了,詩(shī)書勛業(yè)。常日念君歸去好,而今卻恨中年別。笑江頭、明月更多情,今宵缺。
【注釋】
、僮饔诖疚跏辏1183)春,時(shí)稼軒正罷官家居。湯朝美:見前《水調(diào)歌頭》(“白日射金闕”)注①。是年逢赦,得以返回家鄉(xiāng)金壇(今江蘇省丹陽(yáng)縣西南),稼軒作此詞送行。自便:撤銷編管,自行居住。起韻便覺灑脫,將十年“瘴雨蠻煙”一筆勾銷,期望友人再建功勛。志壯氣豪,勉友亦自勉!按赫谩彼木洌鍞号槭,想見友人返家之樂,寫來撩人情思,清新淳樸。下片起處頌友,過譽(yù)溢美。“當(dāng)日”兩句寫別時(shí)矛盾心理,曲折真切。結(jié)韻以景作收,借明月抒懷。
、谡斡晷U煙:湯朝美曾被流放到新州(今廣東新興縣)。新州系僻遠(yuǎn)蠻荒之地,且多瘴氣。稼軒去年給湯朝美的《水調(diào)歌頭》詞中,有“萬(wàn)里蠻煙瘴雨”之句。十年:舉成數(shù)而言,湯放新州不足十年。尊前:酒筵前。
、邸按赫谩眱删洌河讶朔掂l(xiāng),正值桃李花開、春光明媚時(shí)節(jié)。此暗用韓愈《鎮(zhèn)州初歸》詩(shī)意:“惟有小園桃李在,留花不發(fā)待郎歸。”喻家人急盼友人歸去。
、堋皟号眱删洌合胂笥讶朔掂l(xiāng)后與家中兒女、村里父老歡聚情景。社里:社日里,春天祭祀社神(土地神)的節(jié)日叫春社。雞豚(tú屯):祭社用的雞和豬。
⑤“看依然”兩句:友人雖歸故里,依然志如鐵堅(jiān),救國(guó)有才。舌在齒牙牢:用張儀事。張儀是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期著名的縱橫家,游說入秦,首創(chuàng)連橫之說,任秦相。當(dāng)其未仕秦前,曾遭楚相門人痛打!捌淦拊唬骸游阕x書游說,安得此辱乎?’儀曰:‘視吾舌尚在不(否)?’妻笑曰:‘舌在也!瘍x曰:‘足矣!保ㄒ姟妒酚洝垉x傳》)意謂仍可游說天下。心如鐵:《三國(guó)志·魏書·武帝紀(jì)》引《魏武故事》:“忠能勤事,心如鐵石,國(guó)之良吏也!
⑥活國(guó)手:治國(guó)能手。王廣之之子珍國(guó)為南譙太守時(shí),曾以私人米財(cái)賑濟(jì)窮人,高帝手敕云:“卿愛人活國(guó),甚副吾意!保ā赌鲜贰ね鯊V之傳》)據(jù)《京口耆舊傳》載,湯朝美也有以私積賑窮乏之事。封侯骨:有封侯的.骨相!稘h書·翟方進(jìn)傳》說翟請(qǐng)蔡父為其相面,蔡父說他雖是小吏,卻有封侯的骨相。
⑦“騰汗漫”兩句:騰身太空,推開天門。喻仕途騰達(dá)。汗漫:茫無邊際,此指太空。閶闔(chānghé昌河):天門。
、唷按帧眱删洌赫f友人必將圓滿地為國(guó)家做出一番大事業(yè)。詩(shī)書:《詩(shī)經(jīng)》、《尚書》,泛指儒家經(jīng)典。讀書的目的是為君為國(guó),稼軒《滿江紅》詞說:“嘆詩(shī)書萬(wàn)卷致君人,翻沉陸!
、帷爱(dāng)日”兩句:言編管時(shí):愿君早赦得歸,一旦赦歸,卻又眷戀不舍。中年別:《世說新語(yǔ)·言語(yǔ)篇》:“謝太傅謂王右軍曰:‘中年傷于哀樂,與親友別,輒作數(shù)日惡!踉唬骸暝谏S埽匀恢链,正賴絲竹陶寫!
、狻靶^”兩句:謂今宵明月多情,不圓而缺。
《滿江紅》全文9
[宋]辛棄疾
湖海平生,算不負(fù)、蒼髯如戟。聞道是、君王著意,太平長(zhǎng)策。此老自當(dāng)兵十萬(wàn),長(zhǎng)安正在天西北。便鳳凰、飛詔下天來,催歸急。
車馬路,兒童泣。風(fēng)雨暗,旌旗濕?匆懊饭倭,東風(fēng)消息。莫向蔗庵追語(yǔ)笑,只今松竹無顏色。問人間、誰(shuí)管別離愁,杯中物。
注釋:
①寫于淳熙十三年(1186)冬,時(shí)稼軒罷居上饒帶湖。信守:信州太守。鄭舜舉:稼軒友人,淳熙十二年(1185)知信州,次年被召入京,稼軒作此詞送行。馀參閱《千年調(diào)》(“卮酒向人時(shí)”)注①。 贈(zèng)別友人。上片贊頌友人胸懷天下,才略不凡,結(jié)句鳳凰飛詔,歸結(jié)詞題本身。下片賦依依惜別之情,不從正面著意,多取烘托渲染,且文筆跌宕多姿!败囻R”四句,送別場(chǎng)景,暗頌友人政績(jī)卓著,深得民心!皷|風(fēng)消息”,隱謂此去春風(fēng)得意,喜訊頻傳!澳颉币韵,折回自身,想象人去園空情景,惟以酒遣愁。
②“湖!眱删;謂友人一生志在四海,不愧有大丈夫英雄氣概。湖海:古稱不戀家園、志在四方之人為湖海之士!度龂(guó)志·陳登傳》,許汜謂劉備:“陳元龍湖海之士,豪氣不除!鄙n髯如戟(jī擠):須髯堅(jiān)硬如戟(一種兵器),形容相貌威武,有大丈夫氣概!赌鲜贰ゑ覐┗貍鳌罚骸肮髦^曰:‘君須髯如戟,何無丈夫意?’”
、勐劦溃郝犝f。著意:專注,用心。長(zhǎng)策:良策。
、堋按死稀眱删洌貉杂讶耸熘O兵韜武略,自當(dāng)籌劃收復(fù)西北故都。此老:對(duì)鄭的'尊稱。自當(dāng)兵十萬(wàn):北宋初年,范仲淹帥邊,西夏不敢來犯,并傳說范“胸中自有甲兵數(shù)萬(wàn)”。長(zhǎng)安:借指北宋故都汴京(開封)。
⑤“便鳳凰”兩句:謂君王飛詔催鄭入京。鳳凰飛詔:謂鳳凰銜詔,自天飛來。鳳凰:傳說中的一種神鳥,美喻奉詔使者。
、蕖败囻R路”四句:言信州人民不忍鄭某離去。
、摺翱匆懊贰眱删洌阂懊凤h香,新柳抽芽,預(yù)示著春天即將來臨。
、唷澳颉眱删洌汗示尤巳,笑語(yǔ)聲歇,連松竹也失去了昔日美好的光彩。蔗庵:鄭舜舉在信州的府第名。參見前《千年調(diào)》(“卮酒向人時(shí)”)注①。
⑨“問人間”兩句:人間能解離愁者,惟酒而已。杯中物:指酒。
《滿江紅》全文10
滿江紅·寫懷
宋代:岳飛
怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切!(欄 通:闌)
靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時(shí)滅!駕長(zhǎng)車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。(壯志 一作:壯士;蘭山缺 一作:蘭山闕)
譯文及注釋
譯文
我憤怒得頭發(fā)豎了起來,帽子被頂飛了。獨(dú)自登高憑欄遠(yuǎn)眺,驟急的風(fēng)雨剛剛停歇。抬頭遠(yuǎn)望天空,禁不住仰天長(zhǎng)嘯,一片報(bào)國(guó)之心充滿心懷。三十多年來雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉(zhuǎn)戰(zhàn)八千里,經(jīng)過多少風(fēng)云人生。好男兒,要抓緊時(shí)間為國(guó)建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時(shí)徒自悲切。
靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國(guó)家臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我要駕著戰(zhàn)車向賀蘭山進(jìn)攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復(fù)舊日山河,再帶著捷報(bào)向國(guó)家報(bào)告勝利的.消息!
注釋怒發(fā)沖冠:氣得頭發(fā)豎起,以至于將帽子頂起。形容憤怒至極,冠是指帽子而不是頭發(fā)豎起。
瀟瀟:形容雨勢(shì)急驟。
長(zhǎng)嘯:感情激動(dòng)時(shí)撮口發(fā)出清而長(zhǎng)的聲音,為古人的一種抒情舉動(dòng)。
三十功名塵與土:年已三十,建立了一些功名,不過很微不足道。
八千里路云和月:形容南征北戰(zhàn)、路途遙遠(yuǎn)、披星戴月。
等閑:輕易,隨便。
靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。
賀蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū)交界處。
朝天闕:朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。
賞析
岳飛這首詞詞,激勵(lì)著中華民族的熊熊愛國(guó)心?箲(zhàn)期間這首詞曲以其低沉但卻雄壯的歌音,感染了無數(shù)中華兒女。
前四字,就是司馬遷寫藺相如“怒發(fā)上沖冠”的妙,擺明這是不共戴天的深仇大恨。此仇此恨,因何愈思愈不可忍?正緣獨(dú)上高樓,自倚闌干,縱目乾坤,俯仰六合,不禁熱血滿懷沸騰激昂!藭r(shí)秋霖乍止,風(fēng)澄煙凈,光景自佳,翻助郁勃之懷,于是仰天長(zhǎng)嘯,以抒此萬(wàn)斛英雄壯志。著“瀟瀟雨歇”四字,筆致不肯一瀉直下,方見氣度淵靜,便知有異于狂夫叫囂之浮詞矣。
開頭凌云壯志,氣蓋山河,寫來氣勢(shì)磅礴。再接下去,倘是庸手,有意聳聽,必定搜索劍拔弩張之文辭,以引動(dòng)浮光掠影之耳目——而乃于是卻道出“三十功名塵與土,八千里路云和月”十四個(gè)字,真?zhèn)令人迥出意表,怎不為之拍案叫絕!此十四字,微微唱嘆,如見將軍撫膺自理半生悲緒,九曲剛腸,英雄正是多情人物,可為見證。功名是我所期,豈與塵土同輕;馳驅(qū)何足言苦,堪隨云月共賞。(此功名即勛業(yè)義,因音律而用,宋詞屢見)試看此是何等胸襟,何等識(shí)見!
過片前后,一片壯懷,噴薄傾吐:靖康之恥,指徽欽兩帝被擄,猶不得還;故下言臣子抱恨無窮,此是古代君臣觀念之必然反映,莫以現(xiàn)代之國(guó)家觀念解釋千年往事。此恨何時(shí)得解?功名已委于塵土,三十已去,至此,將軍自將上片歇拍處“莫等閑、白了少年頭,空悲切”之痛語(yǔ),說與天下人體會(huì)。沉痛之筆,字字?jǐn)S地有聲!
以下出奇語(yǔ),寄壯懷,英雄忠憤氣概,凜凜猶若神明。蓋金人猖獗,荼毒中原,止畏岳家軍,不啻聞風(fēng)喪膽,故自將軍而言,“匈奴”實(shí)不難滅,踏破“賀蘭”,黃龍直搗,并非夸飾自欺之大言也!梆嚥汀薄ⅰ翱曙嫛币宦(lián)微嫌合掌;然不如此亦不足以暢其情、盡其勢(shì)。未至有復(fù)沓之感者,以其中有真氣在。
有論者設(shè):賀蘭山在西北,與東北之黃龍府,千里萬(wàn)里,有何交涉?那克敵制勝的抗金名臣老趙鼎,他作《花心動(dòng)》詞,就說:“西北欃槍未滅,千萬(wàn)鄉(xiāng)關(guān),夢(mèng)遙吳越!蹦侵伊x慷慨寄敬胡銓的張?jiān),他作《虞美人》詞,也說:“要斬樓蘭三尺劍,遺恨琵琶舊語(yǔ)!”這都是南宋初期的愛國(guó)詞作,他們說到金兵時(shí),均用“西北”、“樓蘭”(漢之西域鄯善國(guó),傅介子計(jì)斬樓蘭王,典出《漢書·西域傳》),可見岳飛用“賀蘭山”和“匈奴”,是無可非議的。
“待從頭、收拾舊山河,朝天闕!”滿腔忠憤,丹心碧血,傾出肺腑。即以文學(xué)家眼光論之,收拾全篇,神完氣足,無復(fù)毫發(fā)遺憾,誦之令人神旺,令人起舞!然而岳飛頭未及白,金兵自陷困境,由于奸人讒害,宋皇朝自棄戰(zhàn)敗!澳氂小鼻Ч牌嬖,聞?wù)甙l(fā)指,豈復(fù)可望眼見他率領(lǐng)十萬(wàn)貔貅,與中原父老齊來朝拜天闕哉?悲夫。
此種詞原不應(yīng)以文字論長(zhǎng)短,然即以文字論,亦當(dāng)擊賞其筆力之沉厚,脈絡(luò)之條鬯,情致之深婉,皆不同凡響,倚聲而歌,乃振興中華之必修音樂藝術(shù)課也。
《滿江紅》全文11
m ǎn jiāng hóng
滿 江 紅
nù fà chōng guān píng lán chù xiāo xiāo yǔ xiē
怒 發(fā) 沖 冠, 憑 欄 處 瀟 瀟 雨 歇。
tái wàng yǎn yǎng tiān cháng xiào ,zhuàng huái jī liè
抬 望 眼, 仰 天 長(zhǎng) 嘯, 壯 懷 激 烈。
sān shí gōng míng chén yǔ tǔ
三 十 功 名 塵 與 土,
b ā qiān lǐ lù yún hé yuè
八 千 里 路 云 和 月。
mò děng xián bái le shǎo nián tóu ,kōng bēi qiē
莫 等 閑 白 了 少 年 頭, 空 悲 切。
jìng kāng chǐ,yóu wèi xuě
靖 康 恥, 猶 未 雪;
chén zǐ hèn hé shí miè
臣 子 恨, 何 時(shí) 滅!
jià cháng chē tà pò hè lán shān quē
駕 長(zhǎng) 車 踏 破 賀 蘭 山 缺。
zhuàng zhì jī cān hú lǔ ròu
壯 志 饑 餐 胡 虜 肉,
xiào tán kě yǐn xiōng nú xuè
笑 談 渴 飲 匈 奴 血。
dài cóng tóu shōu shi jiù shān hé,cháo tiān què。
待 從 頭 收 拾 舊 山 河,朝 天 闕。
賞析
岳飛此詞,激勵(lì)著中華民族的愛國(guó)心?箲(zhàn)期間這首詞曲以其低沉但卻雄壯的歌音,感染了中華兒女。
前四字,即司馬遷寫藺相如“怒發(fā)上沖冠”的妙,表明這是不共戴天的深仇大恨。此仇此恨,因何愈思愈不可忍?正緣獨(dú)上高樓,自倚闌干,縱目乾坤,俯仰六合,不禁熱血滿懷沸騰激昂!藭r(shí)秋霖乍止,風(fēng)澄煙凈,光景自佳,翻助郁勃之懷,于是仰天長(zhǎng)嘯,以抒此萬(wàn)斛英雄壯志。著“瀟瀟雨歇”四字,筆致不肯一瀉直下,方見氣度淵靜,便知有異于狂夫叫囂之浮詞矣。
開頭凌云壯志,氣蓋山河,寫來氣勢(shì)磅礴。再接下去,倘是庸手,有意聳聽,必定搜索劍拔弩張之文辭,以引動(dòng)浮光掠影之耳目——而乃于是卻道出“三十功名塵與土,八千里路云和月”十四個(gè)字,真?zhèn)令人迥出意表,怎不為之拍案叫絕!此十四字,微微唱嘆,如見將軍撫膺自理半生悲緒,九曲剛腸,英雄正是多情人物,可為見證。功名是我所期,豈與塵土同輕;馳驅(qū)何足言苦,堪隨云月共賞。(此功名即勛業(yè)義,因音律而用,宋詞屢見)試看此是何等胸襟,何等識(shí)見!
過片前后,一片壯懷,噴薄傾吐:靖康之恥,指徽欽兩帝被擄,猶不得還;故下言臣子抱恨無窮,此是古代君臣觀念之必然反映,莫以現(xiàn)代之國(guó)家觀念解釋千年往事。此恨何時(shí)得解?功名已委于塵土,三十已去,至此,將軍自將上片歇拍處“莫等閑、白了少年頭,空悲切”之痛語(yǔ),說與天下人體會(huì)。沉痛之筆,字字?jǐn)S地有聲!
以下出奇語(yǔ),寄壯懷,英雄忠憤氣概,凜凜猶若神明。蓋金人猖獗,荼毒中原,止畏岳家軍,不啻聞風(fēng)喪膽,故自將軍而言,“匈奴”實(shí)不難滅,踏破“賀蘭”,黃龍直搗,并非夸飾自欺之大言也。“饑餐”、“渴飲”一聯(lián)微嫌合掌;然不如此亦不足以暢其情、盡其勢(shì)。未至有復(fù)沓之感者,以其中有真氣在。
有論者設(shè):賀蘭山在西北,與東北之黃龍府,千里萬(wàn)里,有何交涉?那克敵制勝的抗金名臣老趙鼎,他作《花心動(dòng)》詞,就說:“西北欃槍未滅,千萬(wàn)鄉(xiāng)關(guān),夢(mèng)遙吳越!蹦侵伊x慷慨寄敬胡銓的張?jiān)桑鳌队菝廊恕吩~,也說:“要斬樓蘭三尺劍,遺恨琵琶舊語(yǔ)!”這都是南宋初期的`愛國(guó)詞作,他們說到金兵時(shí),均用“西北”、“樓蘭”(漢之西域鄯善國(guó),傅介子計(jì)斬樓蘭王,典出《漢書·西域傳》),可見岳飛用“賀蘭山”和“匈奴”,是無可非議的。
“待從頭、收拾舊山河,朝天闕!”滿腔忠憤,丹心碧血,傾出肺腑。即以文學(xué)家眼光論之,收拾全篇,神完氣足,無復(fù)毫發(fā)遺憾,誦之令人神旺,令人起舞!然而岳飛頭未及白,金兵自陷困境,由于奸人讒害,宋皇朝自棄戰(zhàn)敗!澳氂小鼻Ч牌嬖?wù)甙l(fā)指,豈復(fù)可望眼見他率領(lǐng)十萬(wàn)貔貅,與中原父老齊來朝拜天闕哉?悲夫。
此種詞原不應(yīng)以文字論長(zhǎng)短,然即以文字論,亦當(dāng)擊賞其筆力之沉厚,脈絡(luò)之條鬯,情致之深婉,皆不同凡響,倚聲而歌,乃振興中華之必修音樂藝術(shù)課也。
《滿江紅》全文12
滿江紅·怒發(fā)沖冠
作者:岳飛
怒發(fā)沖冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時(shí)滅?駕長(zhǎng)車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭,收拾舊山河,朝天闕。
注釋
怒發(fā)沖冠:形容憤怒至極,頭發(fā)豎了起來。
瀟瀟:形容雨勢(shì)急驟。
長(zhǎng)嘯:感情激動(dòng)時(shí)撮口發(fā)出清而長(zhǎng)的聲音,為古人的一種抒情舉動(dòng)。
三十功名塵與土:年已三十,建立了一些功名,不過很微不足道。
八千里路云和月:形容南征北戰(zhàn)、路途遙遠(yuǎn)、披星戴月
等閑:輕易,隨便。
靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。
賀蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū)交界處。
朝天闕:朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。
譯文
我憤怒得頭發(fā)豎了起來,獨(dú)自登高憑欄遠(yuǎn)眺,驟急的風(fēng)雨剛剛停歇。抬頭遠(yuǎn)望天空,禁不住仰天長(zhǎng)嘯,一片報(bào)國(guó)之心充滿心懷。三十多年來雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉(zhuǎn)戰(zhàn)八千里,經(jīng)過多少風(fēng)云人生。好男兒,要抓緊時(shí)間為國(guó)建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時(shí)徒自悲切。靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國(guó)家臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我要駕著戰(zhàn)車向賀蘭山進(jìn)攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復(fù)舊日山河,再帶著捷報(bào)向國(guó)家報(bào)告勝利的消息!
關(guān)于岳飛:
岳飛(1103――1142),是我國(guó)歷史上一位杰出的民族英雄。字鵬舉,出生于相州湯陰(今河南湯陰縣)的一個(gè)貧苦農(nóng)民家庭。自幼受到良好的中國(guó)傳統(tǒng)教育和勤奮的'學(xué)習(xí)。宋高宗建立南宋后,金軍繼續(xù)大舉南侵。心懷報(bào)國(guó)之志的岳飛,積極投身于洶涌澎湃的抗金浪潮。他轉(zhuǎn)戰(zhàn)南北,收復(fù)建康(今南京),三援淮西,四次北伐。他英勇多謀,屢建奇功,由一名普通戰(zhàn)士成為威震全國(guó)的統(tǒng)帥。他率領(lǐng)的“岳家軍”紀(jì)律嚴(yán)明,愈戰(zhàn)愈強(qiáng),成為抗金戰(zhàn)場(chǎng)上的一支主力。當(dāng)時(shí)連金兵也不得不感嘆:“撼山易,撼岳家軍難!”
《滿江紅》全文13
滿江紅·寫懷
岳飛
怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切。谕ǎ宏@)
靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時(shí)滅!駕長(zhǎng)車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。(壯志一作:壯士;蘭山缺一作:蘭山闕)
注釋
1、怒發(fā)沖冠:氣得頭發(fā)豎起,以至于將帽子頂起。形容憤怒至極,冠是指帽子而不是頭發(fā)豎起。
2、瀟瀟:形容雨勢(shì)急驟。
3、長(zhǎng)嘯:感情激動(dòng)時(shí)撮口發(fā)出清而長(zhǎng)的聲音,為古人的一種抒情舉動(dòng)。
4、三十功名塵與土:年已三十,建立了一些功名,不過很微不足道。
5、八千里路云和月:形容南征北戰(zhàn)、路途遙遠(yuǎn)、披星戴月。
6、等閑:輕易,隨便。
7、靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。
8、賀蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū)交界處。
9、朝天闕:朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。
譯文
我憤怒得頭發(fā)豎了起來,帽子被頂飛了。獨(dú)自登高憑欄遠(yuǎn)眺,驟急的風(fēng)雨剛剛停歇。抬頭遠(yuǎn)望天空,禁不住仰天長(zhǎng)嘯,一片報(bào)國(guó)之心充滿心懷。三十多年來雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉(zhuǎn)戰(zhàn)八千里,經(jīng)過多少風(fēng)云人生。好男兒,要抓緊時(shí)間為國(guó)建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時(shí)徒自悲切。
靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國(guó)家臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我要駕著戰(zhàn)車向賀蘭山進(jìn)攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復(fù)舊日山河,再帶著捷報(bào)向國(guó)家報(bào)告勝利的消息!
賞析
岳飛此詞,激勵(lì)著中華民族的愛國(guó)心?箲(zhàn)期間這首詞曲以其低沉但卻雄壯的歌音,感染了中華兒女。
前四字,即司馬遷寫藺相如“怒發(fā)上沖冠”的妙,表明這是不共戴天的深仇大恨。此仇此恨,因何愈思愈不可忍?正緣獨(dú)上高樓,自倚闌干,縱目乾坤,俯仰六合,不禁熱血滿懷沸騰激昂!藭r(shí)秋霖乍止,風(fēng)澄煙凈,光景自佳,翻助郁勃之懷,于是仰天長(zhǎng)嘯,以抒此萬(wàn)斛英雄壯志。著“瀟瀟雨歇”四字,筆致不肯一瀉直下,方見氣度淵靜,便知有異于狂夫叫囂之浮詞矣。
開頭凌云壯志,氣蓋山河,寫來氣勢(shì)磅礴。再接下去,倘是庸手,有意聳聽,必定搜索劍拔弩張之文辭,以引動(dòng)浮光掠影之耳目——而乃于是卻道出“三十功名塵與土,八千里路云和月”十四個(gè)字,真?zhèn)令人迥出意表,怎不為之拍案叫絕!此十四字,微微唱嘆,如見將軍撫膺自理半生悲緒,九曲剛腸,英雄正是多情人物,可為見證。功名是我所期,豈與塵土同輕;馳驅(qū)何足言苦,堪隨云月共賞。(此功名即勛業(yè)義,因音律而用,宋詞屢見)試看此是何等胸襟,何等識(shí)見!
過片前后,一片壯懷,噴薄傾吐:靖康之恥,指徽欽兩帝被擄,猶不得還;故下言臣子抱恨無窮,此是古代君臣觀念之必然反映,莫以現(xiàn)代之國(guó)家觀念解釋千年往事。此恨何時(shí)得解?功名已委于塵土,三十已去,至此,將軍自將上片歇拍處“莫等閑、白了少年頭,空悲切”之痛語(yǔ),說與天下人體會(huì)。沉痛之筆,字字?jǐn)S地有聲!
以下出奇語(yǔ),寄壯懷,英雄忠憤氣概,凜凜猶若神明。蓋金人猖獗,荼毒中原,止畏岳家軍,不啻聞風(fēng)喪膽,故自將軍而言,“匈奴”實(shí)不難滅,踏破“賀蘭”,黃龍直搗,并非夸飾自欺之大言也!梆嚥汀、“渴飲”一聯(lián)微嫌合掌;然不如此亦不足以暢其情、盡其勢(shì)。未至有復(fù)沓之感者,以其中有真氣在。
有論者設(shè):賀蘭山在西北,與東北之黃龍府,千里萬(wàn)里,有何交涉?那克敵制勝的`抗金名臣老趙鼎,他作《花心動(dòng)》詞,就說:“西北欃槍未滅,千萬(wàn)鄉(xiāng)關(guān),夢(mèng)遙吳越!蹦侵伊x慷慨寄敬胡銓的張?jiān),他作《虞美人》詞,也說:“要斬樓蘭三尺劍,遺恨琵琶舊語(yǔ)!”這都是南宋初期的愛國(guó)詞作,他們說到金兵時(shí),均用“西北”、“樓蘭”(漢之西域鄯善國(guó),傅介子計(jì)斬樓蘭王,典出《漢書·西域傳》),可見岳飛用“賀蘭山”和“匈奴”,是無可非議的。
“待從頭、收拾舊山河,朝天闕!”滿腔忠憤,丹心碧血,傾出肺腑。即以文學(xué)家眼光論之,收拾全篇,神完氣足,無復(fù)毫發(fā)遺憾,誦之令人神旺,令人起舞!然而岳飛頭未及白,金兵自陷困境,由于奸人讒害,宋皇朝自棄戰(zhàn)敗!澳氂小鼻Ч牌嬖,聞?wù)甙l(fā)指,豈復(fù)可望眼見他率領(lǐng)十萬(wàn)貔貅,與中原父老齊來朝拜天闕哉?悲夫。
此種詞原不應(yīng)以文字論長(zhǎng)短,然即以文字論,亦當(dāng)擊賞其筆力之沉厚,脈絡(luò)之條鬯,情致之深婉,皆不同凡響,倚聲而歌,乃振興中華之必修音樂藝術(shù)課也。
《滿江紅》全文14
滿江紅·建康史帥致道席上賦
宋代:辛棄疾
鵬翼垂空,笑人世,蒼然無物。
又還向、九重深處,玉階山立。
袖里珍奇光五色,他年要補(bǔ)天西北。
且歸來,談笑護(hù)長(zhǎng)江,波澄碧。
佳麗地,文章伯!督鹂|》唱,紅牙拍。
看尊前飛下,日邊消息。
料想寶香黃閣夢(mèng),依然畫舫青溪笛。
待如今、端的約鐘山,長(zhǎng)相識(shí)。
《滿江紅·建康史帥致道席上賦》翻譯
鵬鳥展開了翅膀,遮蓋了天空,向下看,可笑人世間,青茫茫的一片,看不見一位英雄人物;剡^頭來,向朝庭的深處望去,看見你挺拔堅(jiān)定的站在金殿的玉階上;你袖子里裝有奇異的、珍貴無比的五色寶石,他年你要它來修補(bǔ)已經(jīng)折斷了的西北的天柱,F(xiàn)在,暫且回到帥司去,在談笑中,就可以防守長(zhǎng)江的天險(xiǎn),守好建康的大門。讓長(zhǎng)江里碧波澄明的水,安靜地流著。
建康是一個(gè)山清水秀,出人材的地方,有你這么一位文章名手在這里,我們安心的在宴席上,拍紅牙拍,唱著《金縷曲》,實(shí)在快樂。在酒席宴前會(huì)飛來朝庭的好消息,料想是散發(fā)著印泥香味的詔出來了,叫你到黃閣當(dāng)丞相。但,這卻是一場(chǎng)夢(mèng),現(xiàn)在你仍然乘著游弋的畫船,聽著青溪上的笛聲。如今,你真的要與鐘山互相約定,做一個(gè)長(zhǎng)久的朋友。
《滿江紅·建康史帥致道席上賦》注解
鵬翼:鵬鳥的翅膀。蒼然:色青為蒼,與蒼茫、蒼蒼同。九重:天。后世把帝王居住的地方叫九重或朝庭。玉階:玉石砌的臺(tái)階。這里是指殿前的臺(tái)階。山立:像山一樣挺立。
尊前:“尊”同“樽”,古時(shí)木制的酒杯。尊前,指宴席上。寶香:皇帝的詔書上蓋印璽的印泥,散發(fā)出的香味。黃閣:丞相辦公的地方。畫舫:裝飾華麗的游船。青溪:水名。端的:確實(shí)、真的。鐘山:又名蔣山,在今江蘇南京市城東北。
《滿江紅·建康史帥致道席上賦》賞析
《滿江紅·建康史帥致道席上賦》是一首作于史致道宴席、并表示歌頌史致道之意的贈(zèng)人詞,但卻不與一股的應(yīng)酬贊美、缺乏主旨的詞相同。詞人以飽酣的筆墨,充沛的熱情,向當(dāng)時(shí)駐守建康的軍事行政氏官史正志表達(dá)詞人的贊頌之情,并通過這一情感的表達(dá),展露詞人力主抗金復(fù)土的政治懷抱。詞寫得豪邁而深沉,在主旨廣、基調(diào)上、筆法亡和結(jié)構(gòu)上,都與《水調(diào)歌頭·千里涯洼種》相近似,但又能顯示獨(dú)特的神采,體現(xiàn)出”復(fù)”中的“不復(fù)”。
此詞采用神奇的神話傳說和眾多的典故,賦予作品以光怪陸離的奇幻性,和情感內(nèi)容的'密度與深度。
詞的上闋,詞人以奇情異想的筆調(diào),歌頌史氏的高才獨(dú)出、志向奇壯。詞一上來,就以莊子在《逍遙游》中所構(gòu)造的那只“背若泰山,冀若垂天之云”的神奇鵬鳥來比擬史氏。這就不僅寫出了史氏的超群才性,而且使全詞籠罩在雄奇放逸的浪漫主義的抒情氛圍里。一句“笑人世、蒼然無物”,寫得峭拔警邁,足見史氏的非凡才華和懷抱,以及詞人對(duì)史氏的推重。接下去,順承上文,寫這只訕笑人世蒼茫的大鵬,飛回天宮深處,像高山一樣,收翅仁立在玉階天門之上。這一對(duì)莊子的大鵬形象所作的延伸,不僅顯不出詞人的非凡想象力,也表明詞人這一時(shí)期對(duì)于“天宮”實(shí)即朝廷的深加留意。而且,因?yàn)檫@里的大鵬和“九重”、“五階”之類都是采用了暗喻的修辭手法,若從大鵬所造這一形象的內(nèi)涵上來看,大鵬更是點(diǎn)明了被任命為行宮留守和江防前線的軍事長(zhǎng)官的史氏,在天子心目中的重要地位。運(yùn)用大鵬的形象作比擬之后,詞人再次運(yùn)用女蝸補(bǔ)天的神話,賦予史氏以補(bǔ)天之神的奇持形象。這個(gè)形象,應(yīng)該是大鵬與女蝸的嫁接。這并不是忘乎所以的肉麻吹捧,而是趨近詞人的抗金目標(biāo)的必然興會(huì)。它實(shí)際上是希望抗戰(zhàn)派得到重用,可以收復(fù)中原故土,“補(bǔ)”好宋朝已經(jīng)缺了西北的“半邊天”。這是詞人此時(shí)心恒系之的熱血之念,所有的飛騰幻想。奇情壯采,都因?yàn)檫@樣的懷抱而變得沉甸甸地,富有很深的思想意義。上閣最后一大句,在語(yǔ)氣上還承接著上文,“且歸來”是對(duì)“又還向九重”、志在補(bǔ)天的鵬鳥的轉(zhuǎn)寫,但是在境界上,卻由神話轉(zhuǎn)入現(xiàn)實(shí),寫史氏充任江防前線的長(zhǎng)官,使萬(wàn)里長(zhǎng)江波瀾不驚,江南形勢(shì)得以安定。其中“談笑”一詞。極寫史氏護(hù)江的舉重若輕,暗示著其才能,比維護(hù)長(zhǎng)江安寧所需要的更大。在這里的語(yǔ)氣中,還帶著前文借用神話時(shí)的豪逸味道。
詞的下闋,才始著墨于題中的宴席描寫,但并不渲染其熱鬧與豪華,這在結(jié)構(gòu)和用墨卜,都與《水調(diào)歌頭·千里渥洼種》略異。其用意在寫史氏不僅有上文所寫的“補(bǔ)天”才能,還是個(gè)文采風(fēng)流的“文章伯”!昂峡|”一詞,是為詞人對(duì)史氏文才的推許作映證。當(dāng)然,這樣的推許,實(shí)際上是受到天子手諭史正志表示嘉許的信息激發(fā)出的。接韻一個(gè)“看”字,就寫出了孝宗手諭即“日邊消息”給史正志帶來的人閣希望,和詞人對(duì)于這一消息的同樣重視。詞人在《千秋歲》一詞中,曾說過史正志“從今盡是中書考”這樣的話,與這里意思相同,而此處表達(dá)得則更委婉!傲舷搿币豁崳粚懫浣袢招老仓,反而寫史致道日后入朝為相、主持政事以后,還會(huì)對(duì)今日秦淮河上的游賞戀戀于懷,寫其于位高校重之時(shí)的平常心和風(fēng)流態(tài),這就深得措意深隱之妙,寫出了大人物的情懷儒雅而風(fēng)流。結(jié)韻更是曲筆傳倩,既然史氏入朝主政后依然懷念秦淮河上的清游雅集。詞人對(duì)鐘山山水的感情是如此親厚,自然今日就要與鐘山相約,相約成為老朋友了。那么在鐘山秦淮邊結(jié)識(shí)的同僚,也是詞人的老朋友。詞人真是“不著一字,盡得風(fēng)流”了。
贈(zèng)人之作能寫到如此境界,將詞人的理想抱負(fù)與熱情充實(shí)在其中,使詞中不僅有人,而且有“我”;而又以既豪邁且深隱的風(fēng)格出之,使讀者得到更多面的美感體驗(yàn),即使不談它在語(yǔ)言上的五色迷離,苫峭奇拔,此詞也已堪稱宋代同類詞作中的上品。
值得指出的是,史正志的政治態(tài)度比較依違,并不與堅(jiān)決主戰(zhàn)的詞人完全一致,史正志不僅早年想投靠炙手可熱的秦檜集團(tuán),甚至還為排擠主戰(zhàn)派領(lǐng)袖張浚而奔忙,但是,這樣的隱情,詞人是無法深察的。詞人把史正志當(dāng)成一個(gè)主張抗金的同志來歌頌,情有可原。
辛棄疾
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《滿江紅》全文15
滿江紅·餞鄭衡州厚卿席上再賦
宋代:辛棄疾
稼軒居士花下與鄭使君惜別醉賦,侍者飛卿奉命書。
莫折荼蘼,且留取、一分春色。
還記得青梅如豆,共伊同摘。
少日對(duì)花渾醉夢(mèng),而今醒眼看風(fēng)月。
恨牡丹笑我倚東風(fēng),頭如雪。
榆莢陣,菖蒲葉。時(shí)節(jié)換,繁華歇。
算怎禁風(fēng)雨,怎禁鵜鴂!
老冉冉兮花共柳,是棲棲者蜂和蝶。
也不因春去有閑愁,因離別。
《滿江紅·餞鄭衡州厚卿席上再賦》翻譯
不要去折荼蘼花,權(quán)且留住一分春色。還記得青梅如豆的時(shí)節(jié),和你一起采摘。當(dāng)時(shí)對(duì)著花的情景像在夢(mèng)中。而今天醒著看風(fēng)月,只恨牡丹花笑我頭發(fā)已經(jīng)白如雪。
榆莢樹林,菖蒲的葉子。隨著時(shí)間的變換,繁華又凋零。怎么能經(jīng)得住風(fēng)雨,怎么能禁得住杜鵑的啼鳴;ê土鴺涠家呀(jīng)老了,蜜蜂和蝴蝶還忙忙碌碌。也不是因?yàn)榇禾焓湃チ硕虚e愁,而是因?yàn)殡x別。
《滿江紅·餞鄭衡州厚卿席上再賦》注解
鄭使君:始末不詳。查淳熙七年后至稼軒卒前,衡州守之鄭姓者僅有鄭如崈一人,為繼劉清之之后任者。衡州:在今湖南省,以衡山而得名。
荼蘼:又名酴醾,夏日開花,花冠為重瓣,帶黃白色,香氣不足,但甚美麗,唐宋詩(shī)詞多用之。青梅:青的梅子。少日:當(dāng)時(shí)。
榆莢:榆樹葉前所生之莢,色白成串,有如小錢,通稱榆錢。菖蒲:水生植物,多年生草本,有香氣。相傳菖蒲不易開花,開則以為吉祥。鵜鴂:這里指杜鵑。據(jù)說這種鳥鳴時(shí),正是百花凋零時(shí)節(jié)。是:如此,這般。棲棲:忙碌貌。
《滿江紅·餞鄭衡州厚卿席上再賦》賞析
這是一首別開生面的餞行詞。鄭厚卿要到衡州赴任,作者設(shè)宴餞別,席間先作了一首《水調(diào)歌頭》,然而意猶未盡,于是又作了這首《滿江紅》,所以題目中有“再賦”二字。
上片開頭以勸阻的口氣寫道:“莫折荼蘼!”好像有誰(shuí)要折。而且一折就會(huì)立刻產(chǎn)生嚴(yán)重的后果似的,起筆驚人。荼蘼是在春末開的花,故珍惜春天的人。往往發(fā)出“開到荼蘼花事了”的慨嘆,作者一開口便勸人“莫折荼蘼”,其目的正是要“留住”最后“一分春色”。企圖以“莫折荼蘼”留住“春色”,自然是癡心妄想。然而心愈癡情愈真,也愈具有感人肺腑的藝術(shù)魅力。這一句未明寫送人,實(shí)則點(diǎn)出送人的季節(jié)已是暮春,接著又以“還記得”領(lǐng)起,追溯“青梅如豆,共伊同摘”的往事。 “青梅如豆”乃是“春半”之時(shí)的景物。再寫“看花”,以“少日”的“醉夢(mèng)”,對(duì)比“而今”的“醒眼”。“而今”以“醒眼”看花,花卻“笑我頭如雪”,讓人可“恨”。
下片寫物換星移,“榆莢陣,菖蒲葉。時(shí)節(jié)換,繁華歇”。“花”與“柳”也都“老”了,自然不再“笑我”,但不用說“我”也更加老了,那又該“恨”誰(shuí),“算怎禁風(fēng)雨,怎禁鵜鳩!”在同摘青梅的往事之后,是榆錢紛落、菖蒲吐葉,時(shí)節(jié)不斷變換,繁華都歇,只剩下幾朵“荼蘼”的今時(shí)!即使“莫折”,但風(fēng)雨陣陣,鵜鳩聲聲,那“一分春色”也是留不住的。 “鵜鳩”在初夏鳴。鵜鳩一叫,說明春天已經(jīng)歸去,百花的芬芳也就停止了。因此這種鳥在詩(shī)詞中就常被用來表現(xiàn)歲月蹉跎、年華虛度、眾芳衰歇、青春遲暮的悲哀。作者在這里于“時(shí)節(jié)換。繁華歇”之后繼之以“算怎禁風(fēng)雨,怎禁鵜鳩!”表現(xiàn)了對(duì)那僅存的`“一分春色”的無限擔(dān)憂。在章法上,與開頭遙相呼應(yīng)。
“老冉冉兮花共柳,是棲棲者蜂和蝶”兩句,是工對(duì),命意新警!盎ā睌 傲崩,“蜂”與“蝶”還忙忙碌碌,不肯安閑,有什么用處呢?春秋末期,孔丘為興復(fù)周室奔走忙碌,有個(gè)叫微生畝的很不理解,問道:“丘何為是棲棲者與?”作者在這里把描述孔子的詞兒用到“蜂”“蝶”上,是寓有深意的。
上述描寫都沒有涉及餞別,到了結(jié)尾時(shí),作者突然筆鋒一轉(zhuǎn),寫了“也不因春去有閑愁,因離別”即戛然而止,給讀者留下一系列的懸念和疑問。
全詞句句驚心動(dòng)魄,其奧秘在于句句意兼比興。例如“莫折荼蘼,且留取、一分春色”,寫得是如此鄭重,如此情深意切,令人想到除它本身的意義外,必另有所指。其他如“醒眼看風(fēng)月”、 “怎禁風(fēng)雨,怎禁鵜鴆”以及“是棲棲者蜂和蝶”等等,也都是這樣的。隨著“時(shí)節(jié)換,繁華歇”,人的頭發(fā)也已似雪一樣的白。洋溢在字里行間的似海深愁,分明是由“春去”引起的,卻偏偏說與“春去”無關(guān);都只是“因離別”,卻又偏偏在“愁”前著一“閑”字,顯得無關(guān)緊要。這就不能不發(fā)人深省。聯(lián)系作者生平,他生于亂世,力主抗金,由于投降派把持朝政,遭到百般打擊。這首詞把“春去”與“離別”綰合起來,觸景生情,比興并用,國(guó)家的現(xiàn)狀與前途,個(gè)人的希望與失望,俱見于言外。 “閑愁”云云,實(shí)際是說此“愁”無人理解,盡管“愁”也是徒然。憤激之情,出以平淡,卻內(nèi)涵深廣,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了送別的范圍。
《滿江紅·餞鄭衡州厚卿席上再賦》創(chuàng)作背景
據(jù)考證,該詞作于淳熙十五年(1188),該年鄭厚卿要到衡州去做知州,辛棄疾設(shè)宴餞別,先作了一首《水調(diào)歌頭》,而意猶未盡,又作了這首《滿江紅》,所以題目中用“再賦”二字。
辛棄疾
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
【《滿江紅》全文】相關(guān)文章:
《滿江紅》全文01-16
滿江紅岳飛的全文01-17
《滿江紅》全文【通用】01-16
(推薦)《滿江紅》全文15篇01-16
滿江紅岳飛的全文15篇(薦)01-17
《滿江紅》原文12-22
《滿江紅》鑒賞12-22
《滿江紅》原文及譯文12-17
《滿江紅》原文及翻譯12-01